Endlich. Ich habe den Titel von Nummer 1 in meinen Händen. Aaarrghh... | Open Subtitles | أخيراً، لقب الرقم واحد في يدي مع هذا الرباط، عبر جبهتي |
Also tat ich mein bestes. Ich wußte nicht wohin mit meinen Händen. | TED | لذلك بذلت قصارى جهدي. لم أكن أعرف أين يجب أن أضع يدي. |
Ich werde diese Erinnerung in meinen Händen halten... so sorgfältig, als wäre es eine Schale randvoll mit frisch gemolkener Milch. | Open Subtitles | وسأحمل تلك الذاكرة . . بين يدي بعناية كطاسة الحليب الطازج |
Ich schwamm so schnell ich konnte während der ersten 100 Meter, und dann merkte ich sehr, sehr schnell, dass ich ein riesen Problem mit meinen Händen hatte. | TED | سبحت بأسرع ما أستطيع لأول مائة متر ثم أدركت بسرعة جداً أن لديّ مشكلة كبيرة في يديّ |
Das könnte natürlich alles sein: etwas, das wir kaufen, oder von dem wir lernen. Ich kann es mit meinen Händen sehr präzise von hier nach da bewegen. | TED | و يمكن أن يكون هذا أي شيءنتسوق لأجله أو نتعلم منه، و أستطيع استعمال يداي و أحركها بكل سهولة. |
Zuerst konnte ich nicht verstehen... was das Kissen in meinen Händen zu suchen hatte. | Open Subtitles | فى بادىء الأمر لم أستطع أن أفهم ماذا كانت تفعل الوسادة فى يدى |
Wie passend also, wenn er von meinen Händen in die ihrigen wechselt. | Open Subtitles | كيف ينبغي أن يتناسب تمريرها بيدي إلى يداها. |
Das Blut an meinen Händen muss meins sein. | Open Subtitles | الدمّ , بالطبع , الدمّ الذي على يدي يجب أن يكون دمي |
Das ist sein Tagebuch, Olivia. All seine Geheimnisse liegen hier in meinen Händen. | Open Subtitles | انها مذكراته يا اوليفيا كلها هنا في يدي فهمتي ؟ |
Na ja, weißt du, was ich neulich gesagt habe, nämlich dass ich dein Herz in meinen Händen halten möchte... | Open Subtitles | أريدكِ أن تعرفي ماقلته بذلك اليوم تلك الأشياء السخيفة حول أحضن قلبكِ بين يدي |
- Er wird Wachs in meinen Händen sein. - Du bist ein mutiger Mann. | Open Subtitles | . سيكون مثل المعجون في يدي . أنت رجل شجاع |
Ich versuchte mit meinen Händen die Blutungen zu stoppen, aber sie atmete noch einmal tief und sah mit einem starren Blick direkt durch mich hindurch. | Open Subtitles | حاولت إستعمال يدي لإيقاف النزف، لكنّها أخذت نفساً .كبيرمنالهواء. ونظرت إلي. |
Ich habe das Blut angefasst. Ich kann es immer noch fühlen, an meinen Händen. Rhys' Blut. | Open Subtitles | وقد مسست الدم ، ولا زلت أشعر به على يدي .. |
Ich verstehe jetzt durch meinen Art hab ich dich in meinen Händen wie einen Vogel zerquetscht. | Open Subtitles | وأدرك أنني كنت متمسكة بكيف كنت تجعلني أشعر لدرجة اني كنت أخنقك في يدي , كطير صغير |
Ich wollte dein Blut nicht an meinen Händen und nur deswegen habe ich dieses Gebäude verlassen. | Open Subtitles | لم أرد أن تلطخ يدي بدمك وهذا السبب الوحيد لرحيلي عن ذلك المبنى. |
Narben auf meinen Händen, meinen Füßen,... zwei Anfälle von Endokarditis. | Open Subtitles | الندب تظهر في يديّ وقدميّ وأنا أعاني من التهاب الشفاف |
Ladies und Gentlemen, ich habe nichts in meinen Händen, nichts in meinen Ärmeln. | Open Subtitles | ليس لديّ شيء في يديّ ولا شيء لديّ في كمّي لديّ شيء في بنطالي |
Aber an meinen Händen klebt schon Blut. Deshalb gehe ich heute Abend allein hin. | Open Subtitles | أمّا يداي فملطّختان بالدم، أنا مدنّس، لهذا السبب سأذهب وحيداً الليلة |
Ich kann nicht. Dein Blut wird am Ende auf meinen Händen kleben. | Open Subtitles | لا أستطيع ، سينتهي الأمر بدمائكِ على يداي |
Auch wenn noch das Blut von tausend Männern an meinen Händen klebt? | Open Subtitles | أجل بالطبع ولكن هناك حقيقة مؤكدة مازالت يدى ملطخة بدماء ألاف من الأبرياء |
Mit meinen Händen zu arbeiten, in der ganzen Stadt nach Teilen suchen. | Open Subtitles | العمل بيدي البحث عن اجزاء بكل انحاء المدينة |
Gesegnet sei der Herr, meine Stärke, der meinen Händen den Krieg lehrt und meinen Fingern das Kämpfen. | Open Subtitles | باركنى يا ربى يا قوّتي التى علمت يداى كيف تحارب و أصابعي كيف تقاتل |
Ich bin nicht der einzige in diesem Raum... mit dem Blut dieses Nigga an meinen Händen. | Open Subtitles | لست الوحيد في هذه الغرفة بدم ذلك الزنجي على يديي |
Ich habe so viel Zeit in meinem Leben mit Blut an meinen Händen verbracht. | Open Subtitles | لقد أمضيت وقتاً طويلاً من حياتي ويداي ملطختان بالدماء |
Den ganzen Tag draußen zu sein, mit meinen Händen zu arbeiten... nachdem ich so lange eingesperrt war, ist ziemlich ideal. | Open Subtitles | العمل خارجاً كل يوم بيديّ بعد أن كنت محبوساً لفترة طويلة انها نوعاً ما فرصة مثالية |
Und wenn ich dich gehen lasse, wird dieses Blut an meinen Händen kleben. | Open Subtitles | وإن تركتك، فإن الدماء التي ستريقينها ستكون على عاتقي. |
Ich werd dir deine verdammte Kehle mit meinen Händen rausreißen und dann dein totes Gesicht ficken! | Open Subtitles | إنني سأنتزع حلقك بيداي وأعبث بوجهكِ الميت |
Und falls doch, dann reisse ich dich mit meinen Händen in Stücke. | Open Subtitles | جيد لأن إذا فعلت، أحلف بالله، سأمزّقك إلى قطع بأيديي العاريتين |
Denn du sollst wissen, es liegt nicht mehr in meinen Händen. | Open Subtitles | أُريدُك أَنْ تَعْرفَ، هو الآن الامر خارج من أيديي. |