Ich wünschte einfach, ich könnte für eine Sekunde meinen Kopf abschalten. | Open Subtitles | أتمنى لو أنّي أستطيع أن أمنع عقلي عن التفكير لبرهة؟ |
Die Frau schreit, das Baby schreit. Ich verlier' meinen Kopf. | Open Subtitles | المرأة تصرخ الفتى يصرخ وأنا أفقد عقلي هنا |
Das hättest du vor dem Ausflug in meinen Kopf bedenken sollen. | Open Subtitles | كان يجب عليكِ التفكير بذالك قبل أن تقفزي لداخل رأسي |
Ich habe meinen Kopf ganz stark am Beton gestoßen, also wollen sie mich über Nacht hier behalten, falls ich eine Gehirnerschütterung habe. | Open Subtitles | لقد صدمت رأسى على الأرض بشكل كبير لذا فهم يُريدون الإبقاء علىّ للمساء فى حالة ما إذا كان لدىّ إرتجاج |
Vielleicht kannst du in meinen Kopf sehen und schauen, was nicht stimmt. | Open Subtitles | ربما يمكنك الدخول لرأسي ومعرفة ما الذي يحدث |
Aber wenn ich es nicht werden will, muss ich meinen Kopf beschäftigen. | Open Subtitles | لكنّني لا أريد أن يُصيبني الجنون لذلك يجب أن أبقي ذهني مشغولاَ |
Sie hatte Angst, dass ich davonlaufe. Also rasierte sie meinen Kopf. | Open Subtitles | كانت خائفة انني أهرب، لذلك حلقت شعر راسي |
Ich halluziniere, weil das Arschloch im Hoodie Gedanken in meinen Kopf steckt. | Open Subtitles | أنا أهلوس لأن ذلك الوغد صاحب القلنسوة الحمراء يضع أفكاراً برأسي |
Ich weiß, die Leute denken, mit meinen Kopf stimmt etwas nicht, aber ich habe recht. Ich habe recht hierbei. | Open Subtitles | انا اعرف ان الناس تظن ان عقلي غير صحيح ولكن انا صحيح |
Aber ich werde sie jetzt nich vortragen weil ich meinen Kopf schone. | Open Subtitles | نعم، ولكنى لن أسردهم لأنّي أريح عقلي الآن. |
Und diese neue ungewohnte Arbeit soll meinen Kopf müde machen, leer und schläfrig. | Open Subtitles | و هذا العمل غير التقليدي يفترض به أن يجعل عقلي مُرهقا و من ثم فارغا لأشعر بعد ذلك بالنعاس |
Ich musste einfach meinen Kopf freikriegen. Nun, ich nehme an, dass Rebekah den Pflock hat. | Open Subtitles | أجل، أعتذر عن ذلك، احتجتُ لألُم شتات عقلي. |
Das einzige was ich noch machen konnte, war meinen Kopf unten halten | Open Subtitles | في هذه اللحظة كل ما كان بامكاني هو ابقاء رأسي للأسف |
Okay, vor 5 Minuten flog ein Schwarm Seevögel über meinen Kopf hinweg. | Open Subtitles | حسنا، منذ خمس دقائق سرب من طيور البحر طارت فوق رأسي |
Wenn Patienten sehen könnten, was ich über sie denke, wenn Sie in meinen Kopf reinschauen könnten, sie würden wegrennen, glaub mir. | Open Subtitles | مثلما تعلمين, ماذا لو استطاع المرضى معرفة رأيي بهم لو استطاعو رؤية ما بداخل رأسي لهربوا مني , صدقيني |
Trennen Sie meinen Kopf ab, durchbohren Sie mein Herz, wie Sie es mit Lucy gemacht haben, Sie mörderischer Bastard? | Open Subtitles | أستقطع رأسى وستدق وتد فى قلبى كما فعلت مع المسكينة لوسى أنت قاتل حقير |
Crewmitglied Madison, der Nebel auf diesem Planeten erfüllt meinen Kopf mit gewissen Gedanken. | Open Subtitles | كرومان ماديسون ضباب الكوكب الغريب يملأ رأسى بهذه الأفكار |
Wenn ich in diesem Körper bleiben soll, so muß ich meinen Kopf rasieren. | Open Subtitles | إذا كنت سأظل فى هذا الجسد فيجب أن أحلق رأسى |
Sagt der Kerl, der mit einer Waffe auf meinen Kopf zielt. | Open Subtitles | ادّعاء من فم الرجل .الذي يصوّب مسدسًا لرأسي |
Nein danke, ich versuche meinen Kopf gerade frei zu halten. | Open Subtitles | كلا, شكراً, صاح. ليس الآن. أحاول أن أُبقي ذهني صافياً. |
meinen Kopf in den Sturm stecken, mich umsehen... etwaigen Funkverkehr melden, und zurück nach Hause. | Open Subtitles | ,اضع راسي خارج العاصفة ..انظر بالجوار ,استمع للاشارات اللاسلكية واعود ثانية |
Diese Perlen beschützen mich. Dank ihnen werden keine Geister in meinen Kopf eindringen. | Open Subtitles | هذا الخرز يبقيني في أمان، إذ يمنع كلّ الأرواح من المساس برأسي. |
Ich würde meinen Kopf verlieren, wenn er nicht angewachsen wäre. | Open Subtitles | أقسم لكنت فقدت عقلى لو لم نكن مولعين ببعضنا. |
Der Gedanke kommt in meinen Kopf und lässt mich nicht mehr in Ruhe. | Open Subtitles | ، تأتي الأفكار إلى رأسيّ . و لاتدعني وشأنيّ |
Nein, er kann buchstäblich in meinen Kopf. | Open Subtitles | إنه بالفعل له طريقته في الإستحواذ على تفكيري |
Hielt eine Knarre an meinen Kopf. Und hat mich mit dem Messer geschnitten. | Open Subtitles | لقد صوب المسدس لرأسى ثم جرحنى بالسكين |
Von ganz unten und dann nach oben in meinen Kopf. | Open Subtitles | إنهم نابعون من معدتي أسفل بطني، وبعد ذلك ترتفع حتى تصل لعقلي |
Aber ich sehe da zwei große, starke Beine... die sich an meinen Kopf schmiegen und drücken. | Open Subtitles | لكن ما أراه هو ساقان ضخمتان و قويتان تحيطان بعنقي, و تضغطانه |
Caroline, Schätzchen, wenn ich du wäre, würde ich meinen Kopf durch eine Fensterscheibe stecken. | Open Subtitles | كارولين حبيبتى لو كنت مكانك لوضعت راسى خلال نافده لوحه زجاجيه |
Ich meinte, dass sie meinen Kopf so gegen die Spüle gehauen hat, bis mir das Gehirn aus den Ohren tropfte. | Open Subtitles | أعني أنها حطمت رأسي بالمرحاض هكذا حتى خرج دماغي من اذناي |