Wenn ich je in den Himmel komme, dann weil ich 45 Minuten nach still hielt und meinen Patienten nicht unterbrach. | TED | ولو حدث أن دخلت الجنة فسيكون هذا لأنني عقدت لساني لمدة 45 دقيقة ولم أقاطع مريضي. |
Du regst dich über meinen Patienten auf, einen Mann, der deinen Platz in der Welt überhaupt nicht beeinflusst. | Open Subtitles | أنت متحفز على مريضي رجل لا يهتم لما أنت و ما ستكون عليه في المستقبل |
Sie hat meinen Patienten mit meiner Diagnose geheilt und gegenüber mir darüber gelogen. | Open Subtitles | لقد عالجت مريضي وفقاً لتشخيصي ثم كذبت عليَّ |
- Uh, ja, Sir. Gut. Sie sind es besser, denn sonst töten sie meinen Patienten. | Open Subtitles | جيد من الأفضل أن تكون كذلك و إلا ستقتل مريضتي |
Ich erzähl all meinen Patienten, dass Fantasie-Spiele sehr fördernd für Kinder sind. | Open Subtitles | حسناً , أقول لكل مرضاي هذة اللعبة الخيالية صحية جداً للاطفال |
Dann dachte ich, dass ich meinen Patienten hier nicht genug Aufmerksamkeit schenke. | Open Subtitles | وبدأت أفكر أن هنا لا أعطي مرضايَ الكمية الصحيحة من الإنتباه |
Es wird Sie freuen, dass ich alles für meinen Patienten tat, was Sie für Ihren getan haben. | Open Subtitles | ستكون سعيداً لمعرفة أنني فعلت كل شيء لمريضي مثلما فعلت أنت لمريضك. |
Ich werde nicht bleiben, wenn sie meinen Patienten auch nur mit der Fingerspitze berührt. | Open Subtitles | حسناً ، أنا لن أبقى إذا زرع أصبع واحد على مريضي |
Aber solange es nicht seine Behandlung beeinträchtigt, ist alles, was meinen Patienten eine bessere Perspektive gibt, es ihnen angenehmer macht, von meiner Seite in Ordnung. | Open Subtitles | لكن مادامت لاتتعارض مع معالجتنا، فاي شي يساعد مريضي ومضهره، ويعطيه الراحة فهذا لابأس بالنسبة لي. |
Sie werden tun, was ich sage und wenn Sie etwas über meinen Patienten zu sagen haben, heben Sie Ihre Hand und warten, bis ich Sie aufrufe. | Open Subtitles | وستقومين بما أطلبه منك، وإن كانَ لديكِ ما تقولينه إلى أو عن مريضي فسترفعينَ يدكِ وتنتظرين الإذن منّي |
Ich war gerade in der Notaufnahme, habe meinen Patienten auf eine autonome Störung getestet. | Open Subtitles | كنتَ للتوّ بغرفة الطوارىء أفحص مريضي لإختلال الجهاز العصبي المستقل |
Es wird nicht schön sein, aber es wird funktionieren, und es hält meinen Patienten am Leben. | Open Subtitles | لن يكون جميلا، لكنه سيعمل، وسيبقي مريضي على قيد الحياة. |
Möchten Sie auch in meinen Patienten hineinniesen? | Open Subtitles | ربما يمكنك إكمال مهمتك بأن تسعل على مريضي |
- Nicht zu vergessen setzt seine Infektion meinen Patienten dem Risiko einer Atemwegsobstruktion aus, wenn wir ihn nicht sofort finden. | Open Subtitles | ناهيكم عن ذكر أنّ مريضي يعاني من عدوى تضعه في خطر بسبب إنسداد مجرى الهواء إن لم نجده في الحال |
Ich sehe nur nach meinen Patienten. Klar. | Open Subtitles | لا داعي للقلق, قدمت لأتفقد مريضي فحسب |
Ich verstehe nicht warum ich meinen Patienten nicht sehen darf. | Open Subtitles | لا أفهم لم لا يمكنني مقابلة مريضي |
Oder ich möchte meinen Patienten einfach nur dabei helfen, ein besseres Leben zu führen. | Open Subtitles | او اريد ان يعيش مريضي حياة صحية |
Ich muss meinen Patienten untersuchen, sicherstellen dass er bei klarem Verstand ist. | Open Subtitles | علي أن أراقب مريضتي, لأتأكد أنها بحالة عقلية جيدة. |
Ich muss herausfinden, was der richtige Zeitpunkt ist um meinen Patienten wieder zu öffnen. | Open Subtitles | علي أن أعرف الوقت المناسب تماما لإعادة فتح مريضتي. |
Also ich verlasse meinen Patienten auch. | Open Subtitles | حسنا، أنا سأترك مريضتي أيضا. |
Und als Chirurg kann ich meinen Patienten aufrichtig sagen, wenn sie den Sinn aussuchen könnten, dass wir beim Gehör sowohl medizinisch als auch chirurgisch am weitesten sind. | TED | وكطبيب وجراح , استطيع ان أخبر مرضاي بكل ثقة أنه إذا كان عليك اختيار حاسة لتفقدها، نحن أكثر خبرة طبيا وجراحيا مع السمع. |
Ich genieße meine persönlichen Beziehungen zu meinen Patienten. | Open Subtitles | أستمتع بعلاقاتي الشخصية مع مرضايَ |
Nein, ich würde meinen Patienten sagen, dass er um weiter zumachen, Informationen brauch um weiterzumachen. | Open Subtitles | لا، بل كنت سأقول لمريضي أنه بحاجة ليجد طريقاً ما ليمضي في حياته، أن يجد أي معلومة ليمضي في حياته |