Meinen Sie nicht, wir sollten etwas mehr als 1 Million fordern? | Open Subtitles | ألا تعتقد انه بأمكاننا ان نطالب بأكثر من مليون دولار |
Meinen Sie nicht, dass da die falschen Leiden hervorgehoben werden? | Open Subtitles | ألا تعتقد أن التركيز على معاناته خاطئ كلياً؟ |
Meinen Sie nicht, es ist Zeit, dass wir uns besser kennenlernen? | Open Subtitles | ألا تعتقد حان وقت التعارف على بعضنا أكثر |
Ja, aber es ist was Wahres dran, Meinen Sie nicht? | Open Subtitles | كان ذاك سخيفاً و لكنه واقعي نوعاً ما ألا تظن ذلك؟ |
Meinen Sie nicht, dass sich Träume und das Internet ähneln? | Open Subtitles | ألا تظن أن الأحلام و الأنترنت متشابهتان؟ |
Die sind etwas langweilig für ein solches Ereignis, Meinen Sie nicht? | Open Subtitles | هذ خيارات ممله لمناسبه كهذه. ألا توافقني ؟ |
Es ist ziemlich schwierig keine zu hinterlassen, wenn Sie jemanden mit einer arteriellen Wunde entführen, Meinen Sie nicht auch? | Open Subtitles | يبدو من الصعوبة بأنه لم يترك اي اثر عندما تخطف شخصاً مصاب بجرح شرياني ألا توافقني الرأي |
Da werden ein paar Familien bestimmt sehr böse, Meinen Sie nicht? | Open Subtitles | هذا سيغضب مجموعات معينة من العائلات, ألا تعتقد ذلك؟ |
Sie hätten in der Schule sein müssen, Meinen Sie nicht? | Open Subtitles | من المفترض أن يكونوا في المدرسة ألا تعتقد هذا ؟ |
Sie hätten in der Schule sein müssen, Meinen Sie nicht? | Open Subtitles | لا أعلم من المفترض أن يكونوا في المدرسة ألا تعتقد هذا ؟ |
Ihre so gut durchdachte Prüfung scheint außer Kontrolle geraten zu sein,... ..Meinen Sie nicht? | Open Subtitles | إختباركَ المسيطر عليه جداً يبدو أنه خرج عن نطاق السيطرة سريعا ألا تعتقد هذا ؟ |
Das ist unheimlich viel, 20 Jahre. Meinen Sie nicht? | Open Subtitles | هل هذا الكثير من سنوات ليكون أكبر من شخص ما ألا تعتقد ذلك؟ |
Wenn die auch nur im Entferntesten so wie der gewesen wären... hätten wir bestimmt besser aufgepasst, Meinen Sie nicht? | Open Subtitles | حسنا، سأخبرك لو كانت شئ مثل هذا لكان قد ندفع بإهتمام أكبر من أجل هذا ألا تعتقد هذا؟ |
Anstatt dieses idiotische Ding auf mich zu richten, sollten Sie lieber Ihre Sicherheitsverfahren überdenken, Meinen Sie nicht? | Open Subtitles | لا أظن يتعين عليك تصويب هذا الشي الغبي نحويّ، يجب أن تبدأ حقاُ بالتفكير بشأن أنظمتكم الأمنية, ألا تظن ذلك؟ |
Meinen Sie nicht, dass es passieren kann, zumindest in ihrem Fall, dass sich echte Gefühle bilden und... | Open Subtitles | ألا تظن أنه في حالتهما هذه المشاعر تعلم ، من الممكن أن تذهب إلى حدٍ أبعد |
Meinen Sie nicht, das Personal könnte eine Party für Sie ausrichten? | Open Subtitles | ألا تظن بأن موظفي السجن قادرون على منحك حفلة عيد ميلاد؟ |
Meinen Sie nicht, Sie und Ihr Partner wären ohne diese Waisen glücklicher? | Open Subtitles | ألا تظن أنك وشريكك ستكونان أكثر سعادة بذهاب أولئك الأيتام؟ |
Meinen Sie nicht auch, Fräulein Lundberg? | Open Subtitles | ألا توافقني في ذلك، سيد لاندبيرغ؟ |
Aber höhere Schulden verhindern einen positiven Cash-Flow, Meinen Sie nicht? | Open Subtitles | !"ـ إنّها فكرة مسوحاة من "سلام دانك ـ إفتراضاً أنّها تأثّر إيجابياً في تبذير المال ألا توافقني الرأي ؟ |
- Meinen Sie nicht? | Open Subtitles | ألا توافقني الرأي؟ |
Meinen Sie nicht vier? | Open Subtitles | حسناً ، ألا تعنين أربعة ؟ |
Meinen Sie nicht beide? | Open Subtitles | ألا تقصد إيجادهم ؟ |