Bei mir liegt das wohl an der prekären Situation, während meiner Beziehung zu Diane damals, die zwar teils offen gezeigt wurde, aber durch die Tatsache, dass sie verheiratet war, bestimmt und eingeschränkt wurde. | Open Subtitles | في حالتي، فالأمر يعود إلى خلال علاقتي مع (ديان), والتي كانت معلومة ومفتوحة لأصدقائها, ولكن، في الواقع، كانت مقيدة تماما |
Das ist der Großteil meiner Beziehung zu meinem Vater. | Open Subtitles | أغلب علاقتي مع أبي |
An meiner Beziehung zu Dr. Vaziri gibt es nichts Besonderes. | Open Subtitles | حول علاقتي مع الدكتور فازيري. |
Ich mußte verschiedenste Aspekte meiner Beziehung zu dir opfern, damit Hunderte und Tausende von Patienten leben werden | Open Subtitles | كان علي ان اضحي ببعض جوانب محدده في علاقتي معك حتى يعيش المئات والالاف من المرضى |
- Ich habe gedacht, du würdest versuchen meiner Beziehung zu helfen und nicht raufzutreten. | Open Subtitles | -وليست المرة الأخيرة -لقد ظننت أنّكِ ستساعديني في علاقتي لا أن تفسديها |