ويكيبيديا

    "meiner brust" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • صدري
        
    • صدرى
        
    • ثديي
        
    • بصدري
        
    Der Schlauch, der aus meiner Brust kam, war ein Albtraum für die Kostümdesigner. TED وكان الانبوب الذي يخرج من صدري مأسآة بالنسبة لمصممي الملابس
    wie man wie ein normaler Mensch isst, denn zuvor hatte ich mich durch eine Röhre in meiner Brust und durch meine Venen ernährt. TED كيف اتناول الطعام كإنسان عادي حيث كان مصدر طعامي هو انبوبه مثبته على صدري وشراييني
    Narben, die von der Mitte meiner Brust, bis zu meinem äußersten Rumpf verlaufen. TED الندبات التي امتدت من منتصف صدري وحتى جذعي الخارجي.
    Auf meiner Brust ist eine balinesische Tänzerin eintätowiert. Open Subtitles لم تري شيئاً، لدي وشم فتاة راقصة على صدري.
    Ich trage gegen Ivanhoe den Tod in meiner Brust. Warum ist er hier? Open Subtitles إننى أحمل ضمان موته هنا فى صدرى
    Die Einlage sollte zwei Zentimeter vor meiner Brust enden. Genau hier. Open Subtitles حاشية الصورة تتوقف بوصة من صدري هنا بالضبط
    Ich bin hier wegen einer Party auf der Fleisch von meiner Brust gegessen werden soll. Open Subtitles جئت لكي يتم تقديم لحوم عيد الميلاد على صدري في حفل ما
    Ich meine, ich habe das erste Halloween von meinem Sohn verpasst, und mein Herz schmerzt in meiner Brust, aber, aber weißt du, das bedeutet nichts. Open Subtitles , فاتني اول عيد قديسين لابني , و قلبي يتألم في صدري . . لكن
    Da ist eine verdammte Schlange auf meiner Brust und ich liege auf Nägeln. Open Subtitles هناك أفعى لعينة على صدري و أنا على المسامير الآن
    Wenn alles fehlschlägt, vereinige ich ihn mit dem Spark in meiner Brust. Open Subtitles و لو فشلنا, فسوف أتحد معه في وحدة الإحتراق الموجودة في صدري
    Mir wurden Befehle gegeben, ich habe diese Befehle ausgeführt und jetzt habe ich ein Fadenkreuz auf meiner Brust, genau wie ihr zwei. Open Subtitles لقد أسندت إلي أوامر و قمت بتنفيذ تلك الأوامر و الآن لدي على صدري ، تشويه كما حدث لكما
    Na ja, ich fühle mich ein wenig verstopft und ich denke es setzt sich in meiner Brust fest. Open Subtitles أشعر بالقليل من الأحتقان و أعتقد أنه يستقر في صدري
    Die Scheibe in meiner Brust und in ihre fordert dass einer von uns sterben muss. Open Subtitles القرص في صدري وصدرك يطلب أن أحدنا يجب أن يموت.
    Oh, ich könnte es der Welt nicht zumuten... das ein Teil meiner Brust durch einen Gurt bedeckt würde. Open Subtitles لا يمكنني أبداً أن أحرم العالم من جزء صدري اللذي سيغطيه الحزام
    Während ich sprach, stieg eine seltsame, nervöse Energie in mir hoch, ...die sich von meiner Brust aus verbreitete. Open Subtitles كلما تحدثت.. طاقة غريبة منرفزة.. بدأت ترتفع فيني تخرج مشعةً من صدري.
    Das Erbrochene klebte an meiner Brust. Open Subtitles قد تقيئت على صدري وقلت له : قد احتسيت زجاجتان من البيرة
    Du scheinst überrascht, mich zu sehen. Dann hast du offenbar nicht den Dolch aus meiner Brust gezogen. Open Subtitles تبدو مُندهشاً، أحزر أنّكَ لستَ من سحب الخنجر من صدري.
    Ich schätze, dass Ding aus meiner Brust zu ziehen, war nicht die beste Idee. Open Subtitles أظن أن سحب ذلك الشيء من صدري لم يكُن بالشيء الحَسَن
    Manchmal spüre ich heute noch dein kleines Köpfchen auf meiner Brust. Open Subtitles أحيانًا لا أزال أشعر برأسك الصغير على صدري
    Da ist nur dieses leichte Druckgefühl in meiner Brust. Open Subtitles هناك شعورا بسيطا بالضغط على صدرى
    Nun, aus meiner Brust kommt keine Milchnahrung, also hat er Pech. Open Subtitles الحليب الصناعي لا يخرج من ثديي لذا هو غير محظوظ
    Wer zum Teufel sind Sie und was ist das da auf meiner Brust? Open Subtitles الآن ، من تكونُ يا لعين ؟ وما هذا الشيء اللعين الذي وضعتهُ بصدري ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد