Deine Lakmé hat dir auch nichts von meiner Einladung zum Boxkampf gesagt. | Open Subtitles | ألم تقل لك لاكمي عن دعوتي لمباراة الملاكمة |
Sergeant Angel! Sie sind meiner Einladung gefolgt. | Open Subtitles | الرقيب , آنجل , آتيت , لذا يبهجك آن تقبل دعوتي |
Ich fing schon an zu glauben, du würdest meiner Einladung nicht nachkommen, Lorena. | Open Subtitles | كنت بدأت أفكر أنكِ لن تقبلي دعوتي لورينـا |
General Iroh, ich bin froh, dass Ihr meiner Einladung gefolgt seid, | Open Subtitles | جنرال "آيروه" , أنا سعيد بقبولك دعوتي للانضمام لنا. |
Nein, meiner Einladung folgt, euch mit mir auf ein wundersames Abenteuer einzulassen. | Open Subtitles | لا دعوتي لتنضموا لي إلى مغامره أعجوبيه |
Es stand nichts von einer Katze in meiner Einladung. | Open Subtitles | \u200fلا شيء مذكور عن قطة قادمة \u200fفي دعوتي |
Danke, dass Sie meiner Einladung folgen konnten. Schon ein prächtiger Anblick von hier unten, nicht wahr, Richthofen? | Open Subtitles | شكراً لتلبيتك دعوتي منظرٌ رائع هنا! |
Und er kommt als Antwort zu meiner Einladung. | Open Subtitles | لقد جاء بناءً على دعوتي |
Es freut mich sehr, dass ihr meiner Einladung gefolgt seid. | Open Subtitles | شكرا لتلبية دعوتي وقدومكم |
Ich bin froh, dass Sie meiner Einladung gefolgt sind. | Open Subtitles | أنا مسرور فقط لقبولك دعوتي |
Auf meiner Einladung stand nicht "mit Begleitung". | Open Subtitles | دعوتي لم تتضمن دعوة اضافية |
Schön, dass du meiner Einladung folgst. | Open Subtitles | إنّي مسرور جدًّا لقبولك دعوتي |
Wie sich rausstellt, waren die Gorgs nicht wegen meiner Einladung hier, auch wenn sie sie gern angenommen hätten. | Open Subtitles | ولكن إتضح أن (غورغ) لم يأتي جراء دعوتي برغم من أن (الغورغ) كان ليسعد لحضورها |