ويكيبيديا

    "meiner fantasie" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • خيالي
        
    • مخيلتي
        
    Das ist keine Kiste, das sind die Auswüchse meiner Fantasie, aus meinem Kopf aufs Papier, auf den Bildschirm, ins Leben. TED هذا ليس مجرد صندوق ؛ إنه تداعيات خيالي الجامح من العقل للورق للشاشة للحياة
    Als gebürtiger Jude glaubte ich an Gott, aber ich habe viel gelesen... und gelernt, dass Gott nur die Frucht meiner Fantasie ist. Open Subtitles وُلدت يهودياً وكنت أؤمن بالرب ولكني قرأت كتباً عديدة مذاك أثبتت أن الرب من نسج خيالي
    In meiner Fantasie war ich eine Draufgängerin, eine Rebellin. Open Subtitles في سيناريو خيالي,‏ سأكون السيئة, المتمردة
    ARTHUR: In meiner Fantasie ist das der Teich aus einem Buch aus meiner Kindheit. Open Subtitles في مخيلتي.هذا مستنقع من قصة اعتدت قراءتها و انا طفل
    Dieser heilige Krieg war ein Produkt meiner Fantasie. Open Subtitles هذه الحرب المقدسة ماهي إلا شبح من مخيلتي.
    Du bist eine Erfindung meiner Fantasie. Eine Projektion von Impulsen. Nichts sonst. Open Subtitles أنت مجرد نسج من خيالي قذفة من نبض، ليس إلا
    Sie zwangen mich, meiner Fantasie zu vertrauen und an Möglichkeiten zu glauben und deshalb meine ich, unsere Fantasie kann ein Werkzeug sein, um Grenzen zu überschreiten, denn in unserem Geist können wir alles machen und alles sein. TED فقد دفعاني إلى الاعتماد على خيالي والإيمان بأن كل شئ ممكن. ولذلك أؤمن باستعمال خيالاتنا كأدوات لتحطيم الحواجز لأنه بداخل عقولنا يمكننا القيام بأي شيء ولنا أن نكون ما نشاء.
    Nun ja, doch er verfügt über nichts, was mit meiner Fantasie vergleichbar wäre. Open Subtitles لقد كان مبهجاً ... أجل , حسناً إنّه لا يملك و لو القليل من خيالي الخصب
    Ein Produkt meiner Fantasie. Open Subtitles فقط من نسج خيالي
    Du bist nur ein Geschöpf meiner Fantasie. Open Subtitles أنت من نسج خيالي
    Und dann tauchte Sebjørn in meiner Fantasie auf. Open Subtitles بعد ذلك سيبجورن ظهر في خيالي
    Ich hoffe Nicolas verkraftet es, dass ich mit ihm Schluss mache, denn in meiner Fantasie wollte er ein "nein" als Antwort nicht akzeptieren, kaufte mir ein Flugzeug und ich brachte Jennifer Lawrence nach Hause. Open Subtitles أتمنّى من (نيكولاس) أن ياخذ أمر إنفصالي عنه بطريقة جيّدة؛ لأنّ خيالي لمّا أخبرته، أبى أن يأخذ كلمة لا، فاشترى لـ طائرة، ووصّلتُ (جينفير لورانس) لمنزلها.
    Henrys Leidenschaft für die Malerei entfachte die Flammen meiner Fantasie. Open Subtitles ولع "هنري" بالرسم قادني إلى توسيع مخيلتي
    Das ist ein Produkt meiner Fantasie. Open Subtitles لا اللوحة من مخيلتي
    -Trikot? Hey, du bist in meiner Fantasie. Open Subtitles أنت في مخيلتي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد