Ich trug nur die Unterhosen meiner Freundin und hatte Erbrochenes auf der Brust. | Open Subtitles | لم أكن أرتدي شيئاً سوى ملابس صديقتي الداخلية، وكان القيء يلوث صدري، |
Der König der Hölle hat meiner Freundin gerade das Genick gebrochen. | Open Subtitles | ملك الجحيم قام بكسر عنق صديقتي الحميمة ماذا عنك ؟ |
Noch ein Wort zu meiner Freundin und ich kolonisier deine Fresse! | Open Subtitles | سام، قولى شئ آخرعن صديقتي وسوف اضربك فى وجهك بقبضتى |
Für den Strom und so. Und damit ich meiner Freundin mal ein Hotdog kaufen kann. | Open Subtitles | او ربما مبلغ اضافي صغير حتى تسنح لي الفرصة بإخذ حبيبتي إلى غرايز بابايا |
Ich möchte euch ein paar Leute vorstellen, die mir am Herzen liegen. Eure Öffentlichkeit. Eure Kinder. Ich möchte euch ein Bild von meiner Freundin Brittany zeigen. | TED | أريد أن أقدم لكم بعض الناس الذين أهتم بهم. شعبكم. أطفالكم. أريد أن أعرض صورة لصديقتي بريتاني. |
Das Leben meiner Freundin steht vielleicht auf dem Spiel. | Open Subtitles | ومن المحتمل جدا ان حياة صديقتى على المحك |
Und ihr wolltet meiner Freundin nicht glauben. | Open Subtitles | آخر مرّة شككتم في خليلتي أيّها المهرّجون |
Und irgendwo in der Mitte von South Dakota wende ich mich zu meiner Freundin und stelle ihr eine Frage, die mich schon 2.000 Meilen lang beschäftigt hat. | TED | وفي منتصف الطريق في داكوتا الجنوبية نظرتُ الى صديقتي وسئلتها .. عن شيء يورقني طيلة ال2000 ميل التي عبرناها |
Das Buch meiner Freundin Maria Stephan enthält viel über gewaltsamen und gewaltlosen Kampf und darunter sind ein paar schockierende Daten. | TED | كتاب صديقتي ، ماريا ستيفن ، يتكلم كثيرا عن الكفاح المسلح والسلمي ، و توجد معلومات صادمة. |
Als ich mit 21 mit meiner Freundin eines Nachmittags durch eine Straße ging, ließ ein Mann seine Hosen runter und masturbierte vor uns. | TED | وعندما كان عمري 21، بينما كنت أتمشى مع صديقتي على الطريق عند الظهيرة قام رجل بإنزال بنطاله و الاستنماء أمامنا. |
Ich beginne heute mit einem Gedicht, geschrieben von meiner Freundin aus Malawi, Eileen Piri. | TED | سأبدأ اليوم بمشاركة قصيدة كتبتها صديقتي من مالاوي إلين بيري |
Deshalb rief ich eine Gruppe ins Leben -- mit meiner Freundin Moe, die auch Witwe ist. Wir nennen sie "Club junger, heißer Witwen". | TED | بدأت عملي في فريق أنشئته مع صديقتي ماو، وهي ايضًا أرملة. اسميناه نادي الأرامل الجميلات الشابات. |
Ich war mit meiner Freundin Susan Meiselas, der Fotografin, in den Mathare Valley Slums unterwegs. | TED | كنت مع صديقتي سوسان مايسالاس، المصوّرة، وفي أحياء وادي ماثاري. |
Ich hab meiner Freundin beim Umzug geholfen. | Open Subtitles | انا كنت اساعد صديقتي لغرض الرحيل عن طريق الحافله |
Wenn ich mit meiner Freundin hier wäre, würdest du sie auch wegschicken? | Open Subtitles | لو حضرت مع صديقتي الجديدة لن يكون مرحبا بها؟ |
Dann ruf ich deinen Vorgesetzten an und werde ihm sagen, dass du heute einen kleinen Pfeil in den Po meiner Freundin geschossen hast. | Open Subtitles | إذن سأتصل بمراقبك وسأخبرها بأنك اطلقت سهما على صديقتي |
Ich hab dir doch von Gillian erzählt... meiner Freundin, die für den L.L. | Open Subtitles | لقداخبرتكعن جيليا.. صديقتي التي تكتب لمجله ل.ل.بين .. |
Einen Moment. Will nur gerade meiner Freundin Guten Tag sagen. | Open Subtitles | انتظر دقيقة اريد ان ألقي التحية على حبيبتي ؟ |
Gut, Brian McKinley, wenn Sie mit meiner Freundin sprechen wollen, dann fragen Sie zuerst mich. | Open Subtitles | حسنا ، بريان ماكينلي، إذا أردت الحديث لصديقتي عليك أن تخبرني أولا |
Ich hab Ihnen doch von meiner Freundin erzählt. | Open Subtitles | ماذا حدث ؟ أتعرف صديقتى تلك التى أخبرتك عنها ؟ نعم حسناً |
Außerdem durfte ich erst nach meiner Freundin und meiner Schwester ins Bad. | Open Subtitles | و بالإضافة ، دوري الثالث في الحمام . بعد خليلتي و شقيقتي |
Oh, wenn du bei mir und meiner Freundin etwas helfen könntest... Sie ist weit weg in Indien. Das wäre toll. | Open Subtitles | إن كان بإمكانك مساعدتي مع عشيقتي التي تقيم في الهند، فذلك سيكون رائعاً |
Tut mir leid, eine Spaßbremse zu sein, aber ich sollte zurück zu meiner Freundin. | Open Subtitles | أعتذر عن مضايقتك ولكن يجدر بي العودة لحبيبتي. |
Ich muss hier beim Telefon bleiben. Wegen meiner Freundin. | Open Subtitles | يجب أن انتظر بجانب التليفون من أجل فتاتي |
- Jeden. Diesen Ring wollte ich meiner Freundin schenken. Als Überraschung. | Open Subtitles | هذا هو خاتم الخطوبة، كنت سأعطيه لفتاتي مفاجأةً. |
Ich werde das dem Postboten geben, der es der Küstenwache gibt, und morgen zu dieser Zeit, irgendwer bei der Küstenwache wird es meiner Freundin geben. | Open Subtitles | سأقوم بإعطاء هذا لساعي البريد والذي سيوصلها لخفر السواحل و بمثل هذا الوقت في الغد شخص ما في خفر السواحل سيعطي الفيلم لخليلتي |
Mit meiner Freundin Lizz Winstead und ihrer Organisation Lady Parts Justice. | Open Subtitles | مع منظمة "لايدي بارتس جاستيس" الخاصة بصديقتي "ليز وينستيد". |
Du hast meiner Freundin dein Blut gegeben. Ich schlug zu. | Open Subtitles | أنصت، تشاطرتَ دماءك مع خليتلي لذا لكمتُك في وجهك |
Sie haben gesagt, da waren noch andere Menschen außer meiner Freundin. | Open Subtitles | قلت بأنّك رأيت الناس الآخرون إضافة إلى صديقي. |