ويكيبيديا

    "meiner nähe" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • بقربي
        
    • حولي
        
    • قربي
        
    • بجواري
        
    • بالقرب مني
        
    • مقربة مني
        
    Gut, denn du musst heute Nacht immer in meiner Nähe sein, okay? Open Subtitles جيد , لانه يجب عليك البقاء بقربي الليلة .. حسنا ؟
    Du hast mir heute Morgen deutlich zu verstehen gegeben, Stefan, dass du nicht in meiner Nähe sein willst. Open Subtitles لقد أوضحت لي شأنكَ صباحاً، لستَ ترغب في التواجد بقربي.
    Ich hatte lang und breit gesucht, hatte aber nie in meiner Nähe gesucht. TED أترون .. لقد بحثت و نظرت بعيداً لكن لم أكلف نفسي بالنظر و البحث من حولي
    Ich bin in Griechenland, und es ist immer jemand in meiner Nähe. Open Subtitles أخبرتك أنا في اليونان و هناك دائماً أشخاص حولي لذا فلا يمكنني التحدث
    Wenn du in meiner Nähe bist, Liebling Kannst du mich dann nicht hören? Open Subtitles ولذا حين تكونين قربي حبيبتي ألا يمكنك أن تسمعينني؟
    Wir werden sehen, was er ist. Du bleibst in meiner Nähe. Open Subtitles حسناً، سوف نرى ماهيته، ولكني أحتاج منك ان تظل بجواري.
    Also ich verzichte darauf, dass eins von diesen Biestern in meiner Nähe geboren wird. Open Subtitles لا أريد أن يولد أحد تلك الأشياء بالقرب مني
    Bruno, bleib in meiner Nähe. Open Subtitles أتريد شيئا آخر؟ أخبرتك بالبقاء على مقربة مني
    Bleib in meiner Nähe, bis ich uns hier raus hole. Open Subtitles ابقَ بقربي حتى أعمل على إخراج كلينا من هنا
    Dass es nicht gut für sie ist, in meiner Nähe zu sein. Open Subtitles كما انه ليس من الجيد لهم أن يكونوا بقربي
    Ich habe das Gefühl, dass er es wieder auf mich absehen wird, und wenn das geschieht, will ich keinen von euch in meiner Nähe. Open Subtitles لدي شعور أنه سيلاحقني مُجددًا وإذا حدث ذلك, لا أريد أن يكون بقربي أحدٌ منكما
    Ich will nichts in meiner Nähe haben, das mich nicht glücklich macht. Open Subtitles أنا لا أَبقي شيءَ بقربي لا يَجْعلُني سعيد! ْ
    Und wenn er es tut, willst du nicht in meiner Nähe sein. Open Subtitles وعندما يربح، يجب ألاّ تكون بقربي
    Sie tragen eine Waffe, ich mag keine Leute mit Waffen in meiner Nähe, verstanden? Open Subtitles أنت تحمل مسدسا، لا أحب الأشخاص الذين يحملون المسدسات و يحومون حولي .. حسنا ؟
    Ja, mir wurde gesagt, dass ich den Geister, von allen, die in meiner Nähe sind auftrieb gebe, seit ich sooo groß war. Open Subtitles أجل، قيل لي أني أرفع معنويات جميع من حولي منذ نعومة أظافري
    Sie hat versucht, mich wahnsinnig zu machen. War dauernd in meiner Nähe, flirtete, redete. Open Subtitles هذه النحلة كانت تدفعني للجنون تحوم حولي وتغازلني وتغيظني
    Solange ich lebe, ist jeder in meiner Nähe in Gefahr. Open Subtitles , مادمت حياً فأنا خطر على كل من حولي
    Wenn du in meiner Nähe bist, Liebling Kannst du mich dann nicht hören? Open Subtitles لذا، حين تكون قربي حبيبي ألا يمكنك أن تسمعني؟
    Als er in meiner Nähe war, im Wald, hat er versucht, durch die Stachel in meinem Rücken in meinen Kopf einzudringen. Open Subtitles لما كان قربي في الغابه كان يحاول ان يتخذ سبيله عبر الاشواك ليصل الى عقلي
    Ich versuche sie nur noch ein wenig länger in meiner Nähe zu haben, mehr nicht. Open Subtitles أحاول أن أبقيهم بجواري أكثر، هذا كلّ شئ
    Ok, du solltest nicht in meiner Nähe sein. Open Subtitles جسناً،لا أعتقد بانه يجب أن تكون بجواري
    Okay, Kinder, bleibt immer in meiner Nähe. Es ist ziemlich voll hier. Open Subtitles حسنا يا اولاد ابقو بالقرب مني المكان هنا مزدحم
    Ich will diesen Kenny nicht mehr in meiner Nähe haben. Open Subtitles لا أريد هذا كيني على مقربة مني

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد