Hoffentlich hat er nicht die Panik in meiner Stimme gehört und kommt immer noch her. | Open Subtitles | إنه لا يجيب على اتصالاتي آمل أنه لم يسمع الذعر الذي ..بدى في صوتي |
Die guten Leute in Schottland arbeiten noch immer an meiner Stimme und ich bin sehr optimistisch. | TED | ولكن الناس في اسكتلندا يحسنون صوتي وانا متفائل بخصوص ذلك |
Und bevor ich anfange, damit Geräusche zu machen und meine Stimme zu manipulieren, möchte ich noch einmal betonen, dass alles, was Sie gleich hören werden, mit meiner Stimme erzeugt wurde. | TED | وقبل البدء في صنع الأصوات منها واستخدامها للتلاعب بصوتي أريد أن أؤكد من جديد أن كل ما أنتم على وشك سماعه هو من صوتي |
Daher muss ich mit Personen arbeiten, die mich als Gleichwertige unterstützen und zu meiner Stimme werden. | TED | لذلك أحتاج للتعامل مع أشخاص يمكنهم دعمي كشخص مثلهم ويمكنهم أن يكونوا صوتي. |
Ihre Verfasser wussten aber nicht, wie unsicher ich wegen meiner Stimme bin. | TED | ولكن هؤلاء الناس الذين علقوا لم يعرفوا كم أنا واعٍ بحال صوتي. |
Sie verstehen mich durch den Klang meiner Stimme und meine Gefühle. | Open Subtitles | إنّهم يفهموني من خلال الطريقة التي أشعر بها و من نبرة صوتي |
Wenn du den Klang meiner Stimme hören kannst, möchte ich, daß du weißt, daß ich für dich bete. | Open Subtitles | إذا كنت تسمع صوتي أريدك أن تعرف أني أصلّي من أجلك. |
Denn hätte es eine gegeben, hörtest du immer noch den Klang meiner Stimme, die verzweifelt ruft: "Nein, lieber Gott, eine Million Mal nein!" | Open Subtitles | فلو أنه كان هناك تصويت لبقيت تسمع صوتي وأنا أصرخ لا ,لا , رباه ألف مرة لا |
Ladies und Gentlemen, hören Sie auf den Klang meiner Stimme und nur darauf. | Open Subtitles | سيداتي وسادتي استمعوا الى صوتي ولا شيء غير صوتي |
Falls du eine Spur von Schmerz in meiner Stimme hören solltest, wenn ich sage, dass ich meine beste Freundin an eine Gang von Rollschuh fahrenden Mannsweibern verloren habe, und dass mein Highlight heute ein alter Mann war, | Open Subtitles | إذا, تعلم, سمعت نبرة حزن في صوتي عندما أقول أنني قد فقدت أعز صديقاتي مِن أجل عصابةٍ مِن المتزلجات المسترجلات |
Entspannen Sie sich und hören sorgfältig auf den Klang meiner Stimme. | Open Subtitles | أيها العميل , أريدكَ أن ترتاح و تصغي جيداً إلى صوتي |
Das einzige, was zählt, ist der Klang meiner Stimme und der Sand unter deinen Füßen. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي يهم هو صدى صوتي والرمال تحت أقدامكم |
Vielleicht gefällt ihr der Klang meiner Stimme, was komisch ist, da ich keine genetische Verbindung zu ihr habe. | Open Subtitles | ربما تحب صوتي و هذا غريب لأنه ليس لدي رابط بالمورثات معها |
Wenn Sie wegen meiner Stimme hier sind, sind Sie einen weiten Weg für umsonst hierhergekommen. | Open Subtitles | إذا كنت جئت سعيا وراء صوتي فإنك قطعت كل هذه المسافة من أجل لا شيء. |
Ich bin mir meiner Stimme bewusst, als Werkzeug ist sie spröder als deine Freundin, die singende Königin, mit ihrem matineeartigen, guten Aussehen. | Open Subtitles | ♪ أنا أعي صوتي كأداة، هو أكثر رزين ♪ ♪ ثان صديقك، الغناء ملكة ♪ ♪ معها صباحي تبدو جيدة ♪ |
Meine Seemannschaft, meine Chancen, Beute zu sammeln, meine Fähigkeit in einem Kampf, der Klang meiner Stimme, das Geräusch, wenn ein anderer Mann isst. | Open Subtitles | مهاراتي في الملاحة فرصي، لكسب الغنائم ،مهارتي في القتال صوت صوتي |
Es mag vielleicht nur eine Formalität sein, aber die Besprechung findet nicht ohne die Erfassung meiner Stimme statt. | Open Subtitles | ،قد يكونُ ليسَ إلّا إجراءًا شكليًا لكن ذلك الإجتماع لن يجري .دون صوتي بالسجلِ الرسمي |
Dann legte ich oben auf der Rolltreppe los, damit man das Echo meiner Stimme hörte. | Open Subtitles | وكأنت تدعني أغني على أعلى السلم الكهربائي فقط لسماع صدى صوتي من حولنا |
Ich bin mir nicht nur der Menschen vor mir, dem Klang meiner Stimme und dem Gewicht meiner Schuhe gegen den Boden bewusst, sondern sie kommen mir als Teil eines einzigen großen Bewusstseinsfeldes vor, das sich nach vorne und hinten erstreckt. | TED | فأنا لست فقط أرى الأشخاص أمامي أو أسمع صوتي أو أشعر بثقل حذائي على الأرض، لكن هذا كله يحصل كجزء من مجال وعي كلي واحد يتمدد إلى الأمام و إلى الخلف |
Das Pochen deines gestohlenen Herzens ist ein Echo meiner Stimme in dir. | Open Subtitles | كل نبضة لهذا القلب المسروق هو صدى لصوتي في رأسك |
Wenn ihr dem Klang meiner Stimme folgen könnt dann kommt hierher und befreit mich | Open Subtitles | ان استطتعن تعقب صوتى فستتمكن من رسم مثلثات أو ما شابة للوصول الى هذا الموقع وانقاذى |