Aber glauben Sie mir, sollte ich sie wirklich... eines Tages verlieren... wäre das... für mich der Beginn meines Todes. | Open Subtitles | ،ولكن صدقني، إن فقدتها سيكون ذلك بداية موتي |
Aber im Augenblick meines Todes wirst du eine Sache beweisen... dass du ein Mörder bist. | Open Subtitles | لكنّك لدى لحظة موتي ستثبت شيئًا واحدًا أنّك قاتل. |
Ich wurde von Kronagenten dazu gezwungen, diesen Mord zu verüben und im Falle meines Todes möchte ich, dass die folgenden Fakten bekannt werden. | Open Subtitles | تم اجباري من قِبل رجال من المخابرات البريطانية على ارتكاب هذه الجريمة ..وفي حالة موتي أريد أن تكون الحقائق التالية, معروفة |
Sekunden nach der Geburt wußte man bereits den Zeitpunkt meines Todes. | Open Subtitles | كان وقت وسبب وفاتي معروفين وأنا عمري ثوان قليلة |
Ich habe Probleme, den genauen Zeitpunkt meines Todes zu bestimmen, aber mehr als 24 Stunden bleiben mir wohl nicht. | Open Subtitles | أنا أجد الآن صعوبة في تحديد موعد وفاتي ولكن من المرجح أنه أربع وعشرون ساعة أكثر أو أقل |
Nun, da Sie zugestimmt haben, die Früchte meines Todes zu ernten... | Open Subtitles | الآن وبينما وافقتم على جني ثرواتي بعد مماتي |
Im Falle meines Todes ist es von höchster Wichtigkeit, dass er zur Rechenschaft gezogen wird. | Open Subtitles | في حالة موتي .. من الواجب تسليمه للعدالة |
Die Art meines Todes soll das widerspiegeln. | Open Subtitles | و لست ملطخا بأي خيانة قد تدعوني للندم اتمنى لطريقة موتي ان تظهر ذلك |
Meine Männer sollten sie erhalten, auch im Falle meines Todes. | Open Subtitles | إنه استراتيجية حربية. أردت أن أضمن توصيله إلى رجالي في حال موتي. |
Im Bewusstsein der Art meines Todes wusste ich... | Open Subtitles | مسلحا بمعرفتي السابقة بطريقة موتي |
Nein, mögen Sie nicht. Sie regieren nur auf die Erkenntnis meines Todes. | Open Subtitles | لا، لا تحبني هذا رد فعل لخبر موتي |
"Im Falle meines Todes hinterlasse ich Imbisswagen und Spezialsauce Reed Bennet zur Verfügung nach seinem Gutdünken". | Open Subtitles | "في حال موتي ، ساترك شاحنة الطعام و الصوص السري" "الى ريد بانيت لإدارتها بالطريقة التي يراها مناسبة" |
Im Falle meines Todes trete ich meine individuellen Rechte... | Open Subtitles | في حالة موتي لا سمح اللّه |
"Im Falle meines Todes vererbe ich mein Hab und Gut und auch meinen Grundbesitz..." | Open Subtitles | "في حالة موتي تورث كل أملاكي وأراضيّ..." |
Deine Lieblichkeit und die Stunde meines Todes. | Open Subtitles | حبك وساعة موتي |
Die FCC hat mich vom Handeln bis zum Tag meines Todes ausgeschlossen. | Open Subtitles | لقد حظرتني لجنة الاتصالات الفيدرالية من المداولة حتى يوم وفاتي |
Hier spricht Dr... Miranda North, Blackbox-Aufzeichnung für den Fall meines Todes bei Wiedereintritt. | Open Subtitles | هذا تسجيل للصندوق الأسود في حال وفاتي عند الدخول |
Das Geld wird im Falle meines Todes überwiesen werden. | Open Subtitles | وسيتم تحويل المال ,في حالة وفاتي |
Sagen Sie das der Polizei im Falle meines Todes. | Open Subtitles | أخبري الشرطة عن أحداث وفاتي |
Dies ist die Geschichte meines Todes. | Open Subtitles | هذه قصة تحكي عن وفاتي |
Ich wasche von jetzt an bis zum Tag meines Todes mein Geschirr umgehend ab. | Open Subtitles | سأقوم بغسل أطباقي على الفور من الآن حتى يوم مماتي |
Auch wenn ich wohl bis zum Tage meines Todes an dich denke, so vermiss ich dich doch immer weniger mit jedem Tag, der verstreicht, Johanna. | Open Subtitles | ... و على الرغم من أنني سأظل أفكر فيك حتى يوم مماتي أعتقد أن إشتياقي إليك سيقل بمرور يوماً بعد يوم |