Die meisten von euch werden jetzt wahrscheinlich sagen, es gibt keine Kernfusion. | TED | محتمل أن معظمكم يقول: لا يوجد ما يسمى بالإندماج النووي. |
Also bin ich hinausgeschlichen und habe getan, was die meisten von euch tun: | Open Subtitles | لذلك تسللت الى الخارج ولقد كنت أعمل ما يعمله معظمكم |
Die meisten von euch werden nur heiraten, um nicht einsam zu sterben. | Open Subtitles | معظمكم لن يقع في الغرام. وسيتزوج بدافع عدم الموت وحيداً. |
Also, es gibt eine Sache, die die meisten von euch sagen können, wenn ihr nach Hause kommt. | Open Subtitles | هناك شئ واحد معظمك سيكون قادراً على التكلم عندما ترجعون للمنزل |
Also die meisten von euch wissen, bei den Cheerios geht es um Perfektion und Gewinnen, darum heiss auszusehen und populär zu sein. | Open Subtitles | أغلبكم يعرف التشجيع هو عبارة عن الكمال و الفوز تبدو مثيرا وتكون مشهورا |
Die meisten von euch kennen mich, ich-ich bin Earl. | Open Subtitles | معظمكم ياشباب يعرفني لكن انا ايرل ايرل هيكي |
Die meisten von euch haben keine Vorstellung, was zu machen ist oder was noch auf uns zu kommt. | Open Subtitles | معظمكم ليس لديه اي فكرة عما يفعل اوماهوقادم. |
Wenn ihr nicht kämpft, sterben nur die meisten von euch. | Open Subtitles | أَو أنت لا تَستطيعُ مُحَارَبَة، في هذه الحالة فقط معظمكم سَيَمُوتُ. |
Die meisten von euch... sind meinetwegen hier. | Open Subtitles | أنا من وضع بعضكم أو معظمكم بمعنى أصح هنا |
Und ein paar von euch, wenn nicht sogar die meisten von euch, meinen vermutlich, die Noten reichten von Null bis Zehn, und glauben deshalb, sie hätten eine gute Arbeit geschrieben. | Open Subtitles | وأعتقد أن البعض منكم أو بالأصح معظمكم يظن أنها لعلامة الاسـئلة من عشـر درجات وتعتقد أنك أجريت الاختبار جيدا |
Und Freerunner. Genießt noch mal den Anblick. Die meisten von euch werden zum letzten Mal solche Titten sehen. | Open Subtitles | يا راكضون أنظروا لأنهما آخر نهدين سيراهما معظمكم |
Die meisten von euch sind leicht zu verwandeln, andere hingegen bedürfen etwas Überzeugungsarbeit. | Open Subtitles | معظمكم يسهل تحويلهم لكن لا بدّ من إقناع الآخرين |
Die meisten von euch waren Zeuge, als er mir hier im Raum den Kopf wegblasen wollte. | Open Subtitles | معظمكم كانو شاهدين على محاولاته لقتلي في هذه الغرفة |
So, da die meisten von euch das schonmal gemacht haben, werde ich mich kurz fassen: | Open Subtitles | -فهمت . الآن، بما أن معظمكم لديه الخبرة في هذا الأمر، سأشرح لكم سريعاً. |
Ich freu mich, dass sich die meisten von euch wacker schlagen. | Open Subtitles | أنا سعيد لرؤية معظمكم قد أبلى بلاءً حسنا |
Die meisten von euch kennen La Stabina... - Leider. - ...ein urkomisches Wortspiel. | Open Subtitles | أظنّ أنّ معظمكم يعرف عصاي الخارقة والتّي كان اشتقاق اسمها مضحكا |
Die meisten von euch werden durch natürliche Umstände sterben. | Open Subtitles | الجميع يرغبون أن يبدءوا القتال و لكن معظمك سيموت من أسباب طبيعية |
Mittlerweile haben die meisten von euch gehört, was Rosie zugestoßen ist. | Open Subtitles | في هذا الوقت ، أغلبكم "يعلم ما حدث لـ "روزي |
Die meisten von euch waren im Krieg, also wisst ihr, dass sich der Schlachtplan stets ändert... und den Bach runtergeht. | Open Subtitles | أغلبكم كان في الحرب لذلك تعلمون أن خطط المعارك دائماً ما تفشل |
Die meisten von euch werden währenddessen sterben, und wofür? | Open Subtitles | أغلبكم ستموتون في سبيل ذلك، ولأجل ماذا؟ |