ويكيبيديا

    "meisten von uns" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • معظمنا
        
    • الكثير منا
        
    • أغلبنا
        
    • بالنسبة لأغلبنا
        
    Eine Sache an die er dachte nehmen die meisten von uns heute als gegeben, aber zu seiner Zeit war das nicht selbstverständlich. TED أحد الأشياء التي كان يفكر بها هي شئ يأخذها معظمنا كأمر مسلّم به، لكن خلال أيامه لم يكن مسلّم به.
    Wir leben schon sehr lange in Städten, doch die meisten von uns lebten nicht in Städten. TED لقد كنا نعيش في مدن لمدة طويلة من الزمن. ولكن معظمنا لم يعش في مدن.
    Ihr Sexualverhalten ist zu menschenähnlich, womit die meisten von uns sich nicht zurechtkommen. TED فهو أقرب كثيرا لسلوك الإنسان الجنسي لكي يشعر معظمنا بالراحة لهذا الأمر.
    Aber die Wahrheit ist: Viele von uns setzen sich die falschen Ziele. Und die meisten von uns setzen sich überhaupt keine Ziele. TED لكن إليكم الحقيقة: لطالما وضع الكثير منا أهدافًا خاطئةً، والأكثر لم يضع أهدافًا بتاتًا.
    Die meisten von uns machen es gerade richtig, obwohl es harte Arbeit sein mag und wir von Zeit zu Zeit einen Rat gebrauchen können. TED الكثير منا يفعله بشكل جيد، على الرغم من كونه شيء صعب. وبين الحين والآخر، يمكننا أن نفعله ببعض النصائح
    Das ist eine fundamentale Frage, die sich die meisten von uns stellen. TED فهذا هو السؤال الرئيسي الذي يسأله أغلبنا
    Als sich nach dem Fluch der Rauch verzog, waren die meisten von uns verschwunden. Open Subtitles أُلقيَت اللعنة، و عندما انجلى الدخان كان معظمنا قد اختفى عن هذه الجزيرة
    Die meisten von uns haben keine Pilze oder Algen im Gehirn, was wird unser Gehirn also tun, wenn wir dort welche hin tun? Werden die Zellen es tolerieren? TED معظمنا لا يحوي الطحالب او الفطريات في دماغه ولكن كيف سيتفاعل الدماغ ان قمنا بغرسها فيه هل ستقوم الخلايا بالتجاوب معها .. هل سيهاجمها النظام المناعي
    Ich wette, die meisten von uns haben schon irgendwann die Freude erfahren, weniger zu haben: an der Uni – im Studentenheim, beim Reisen – in einem Hotelzimmer, beim Campen – quasi nichts aufbauen, vielleicht auf einem Boot. TED أراهن أن معظمنا جرب.. متعة الأقل: في مسكن الكلية، في حجرة فندق أثناء السفر في المخيم حيث لا تصطحب شيئًا وربما في مركب
    Ich denke, die meisten von uns wissen, dass die Tonhöhe grundlegend für Musik ist. TED أقصد، معظمنا يعرف أن النغمة هي لبنة أساسية للموسيقى.
    Wenn man von der Welt ausgeht, auch schon in diesem Publikum, haben die meisten von uns irgendwas mit Gebäuden zu tun. TED تعلم، عندما تفكر بالعالم وحتى وسط هذا الجمهور فقط سترى بأن معظمنا مرتبط بالبنايات
    Die meisten von uns haben uns für die meisten dieser Fähigkeiten überdurchschnittlich eingeordnet. TED إذاً، معظمنا يصنّف نفسه فوق المعدّل بالنسبة لمعظم هذه القدرات.
    Nun machen die meisten von uns einen großen Unterschied zwischen der gegenständlichen Welt und der menschlichen Welt. TED الآن, معظمنا يفرق بين عالم الأشياء وعالم الأشخاص.
    Jetzt ist es ungefähr halb sieben, also sollten die meisten von uns gelogen haben. TED إذاً إنها تقريباً السادسة والنصف الآن, الإفتراض أن معظمنا قد كذب.
    Es gibt viele Gründe für Sex. Manche möchten ein Baby, aber die meisten von uns haben Sex, weil es sich gut anfühlt. TED هناك أسباب كثير لممارسة الجنس البعض يريدون طفل، لكن الكثير منا يمارسونه لأنه يشعرهم بالسعادة.
    Na, wir scheinen dieses Jahr die tödliche Pandemie, die die meisten von uns befürchteten vermieden zu haben, aber diese Bedrohung könnte jederzeit wieder auftauchen. TED حسنا يبدو أننا تلافينا خطر الوباء القاتل هذا العام والذي أفزع الكثير منا ولكنه ممكن أن يعود لتهديدنا في أي وقت
    Die meisten von uns denken an Körbe, in die man Schokoladenhasen setzt. Open Subtitles الكثير منا يعتقد ان الفراخ فى الصناديق هى أسهل هدية عيد فصح
    Die meisten von uns gehen nicht freiwillig in eine Sumpflandschaft. TED لن يذهب أغلبنا بمحض ارادته وعن طيب خاطرٍ الى الطريق المؤدي إلى المستنقع.
    Die meisten von uns hier sind Amerikaner. TED نحن، أغلبنا هنا، أمريكيون. نحن لدينا بلد ديمقراطية
    Zum Glück haben die meisten von uns ihren eigenen kleinen Polizisten. Open Subtitles و لحسن الحظ فإنه بالنسبة للجنس البشري أغلبنا لديه الشرطي الصغير الخاص به .. هنا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد