Sie sind zusammengezogen, irgendwo in Melbourne, und sie kommen hierher, um in Maryborough zu leben. | Open Subtitles | لقد انتقلا مع بعضهما في مكان ما في ميلبورن وسيأتيان هنا للعيش في ماريبورو |
Ich duschte gerade in einem Hotelzimmer in Sydney, als sie starb. 1000 km entfernt in Melbourne. | TED | كنت استحم في غرفة في فندق في سيدني في الوقت الذي ماتت فيه على بعد 600 ميل في ميلبورن. |
Fast jeder zehnte Bürger in Melbourne investierte in Regenwasserbehälter für den eigenen Haushalt. | TED | تقريبا واحد من كل ثلاثة من مواطني ميلبورن استثمر في تركيب خزانات حافظة لمياه الأمطار كلّ من أجل عائلته. |
Einmal fragte ich in einem Tweet, wo ich in Melbourne eine Nasendusche kaufen könne. | TED | أنا مرة غردت ، في ملبورن يمكنني شراء وعاء نيتي؟ |
Melbourne wollte, dass die Menschen zuhause weniger Wasser verbrauchen. | TED | أرادت سلطات ملبورن أن يستهلك الناس مياهًا أقل في منازلهم. |
Du musst erst nach Melbourne, um einen Flug nach LA zu bekommen! | Open Subtitles | يجب أن تذهب أولاً إلى ميلبورن بأستراليا كي تصل إلى لوس أنجلس |
Er ging nach Melbourne um Architekt zu werden, aber wie sollte ein Typ, der keine gerade | Open Subtitles | هرب نيك إلى ميلبورن ليصبح مهندس لكن كيف وهو حاول |
Vögel werden dazu gezwungen nach Karnataka auszuwandern. Das Wandern in Melbourne | Open Subtitles | الطيور أجبرت للهجرة إلى كارناتاكا, هاجر إلى ميلبورن |
Ambar verliebte sich in die Stadt Melbourne. Sie beschloss zu bleiben und | Open Subtitles | وقعت أمبار في حبّ ميلبورن قرّرت البقاء و |
Jemand riet ihn, ins Ausland zu gehen und so landete er in Melbourne. | Open Subtitles | إقترح شخص ما ان يسافر للخارج ويقود سيارة أجرة ولذلك وصل إلى ميلبورن |
Und bei Mount Melbourne war ich seit Monaten nicht mehr. | Open Subtitles | كنت علي هذا الطريق مرتين الأسبوع الماضي ولكن لم أذهب إلي ميلبورن منذ بداية الموسم |
Sie haben diesen Anwalt aus Melbourne engagiert, der behauptet, dass du nicht mehr als ein respektierter Landbesetzer bist. | Open Subtitles | لقد استأجروا محامياً بارعاً من ميلبورن وهو يحاول أن يثبت أنك قانونياً لست أكثر من واضع يد على الأرض |
Nach drei Monaten in einem Flüchtlingslager landeten wir in Melbourne. | TED | بعد ثلاثة أشهر في معسكر اللاجئين, وصلنا الى "ميلبورن" |
Australien stand ganz oben auf meiner Liste, also sprang ich in einen Flieger nach Melbourne, aber ich kenne hier niemanden, also dachte ich mir, ich laufe einfach für eine Weile, wissen Sie? | Open Subtitles | أستراليا كانت علي قمة قائمتي لذا أخذت طائرة إلي "ميلبورن"، و لكني لا أعرف أحداً هنا، لذا فكرت أن أمشي قليلاً، أتفهمني؟ |
Und es ist ein warmer Sommer Morgen in Melbourne. | Open Subtitles | وهو صباح صيفي دافئ في مدينة ميلبورن |
Dhaka nach Melbourne geflogen ist. | Open Subtitles | دكا إلى ميلبورن على تذكرة واحدة |
Melbourne gelang es, den Wasserverbrauch pro Kopf um 50 Prozent zu senken. | TED | نجحت مدينة ملبورن في تقليل حاجة الفرد للمياه إلى النصف. |
Melbourne – Ist die globale Finanzkrise eine Gelegenheit, eine neue Form des Kapitalismus auf der Grundlage intakter Werte zu schaffen? | News-Commentary | ملبورن ـ هل تشكل الأزمة المالية العالمية فرصة لصياغة شكل جديد من أشكال الرأسمالية يستند إلى قيم سليمة؟ |
Wetterbericht Melbourne: | Open Subtitles | تنبآت ملبورن الجوية حظك سيكون قليلاً غداً |
Hier ist David aus Melbourne, ein richtiger Scheiß-Maiden-Fan. | Open Subtitles | وهذا هو ديفيد من ملبورن. ورفيقه. حقيقي سخيف مروحة مایدن. |
Nichts hindert uns, den Lebenswert und die Kreativität der Städte ebenso zu verbessern wie in Melbourne mit den »Laneways« und gleichzeitig CO2-Ausstoß und Energieverbrauch drastisch zu verringern. | TED | ليس هناك أي سبب يمنعنا من تحسين قابلية الحياة والإبداع في المدن بشكل مذهل كما تم فعله في ملبورن بإنشاء مسارات ضيقة للمشي وبنفس الوقت خفضوا انبعاث غاز ثاني أكسيد الكربون واستهلاك الطاقة. |