Für die Menschheit ist die Koexistenz von Mensch und Bioroid die allerletzte Hoffnung. | Open Subtitles | فالرجاء الآخير للبشر هو التعايش فيما بين البشر و البيورياد |
Das ist ein Mensch, und er arbeitet ganz bestimmt nicht für den Zoo. | Open Subtitles | -إنه من البشر و لا أظن أنه يعمل لحديقة الحيوان |
Freuen wir uns auf eine Zukunft, an der Mensch und Besucher teilhaben. | Open Subtitles | سنحتفلُ بمستقبلنا، باشتراك البشر و الزائرين... |
Den Unterschied zwischen Mensch und Neandertaler findet man bei Spermien und Hoden, | TED | الفرق بين الإنسان والإنسان البدائي هو الحيوان المنوي والخصية، حاسة الشم والجلد. |
"Ich liebe jeden. Ich habe die Sünden der Welt mit meinem Blut weggewaschen." "Ich bin der Fürsprecher zwischen Mensch und Gott." | Open Subtitles | أحب الجميع ، وقد غسَّلت خطايا العالم بدمي، أنا الوسيط بين الله والإنسان |
Um Concordias Geist der Kooperation zwischen Mensch und Besucher zu verdeutlichen, darf ich Ihnen jetzt einen außergewöhnlichen jungen Mann vorstellen. | Open Subtitles | يجب أن نفعلها. لإعطاءِ مثالٍ عن روح "كونكورديا" في التعاونِ بين البشر و الزائرين، -أرغب أن أقدّمَ لكم شابّاً استثنائيّاً ، |
Ein Grundgesetz von Mensch und Natur ist, sich zu nehmen, was einem | Open Subtitles | القانون الأكثر شيوعاً ...لدى الطبيعة، والإنسان هو اتخاذ ما تم تكليفه من الله |