ويكيبيديا

    "menschen leben" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • الناس يعيشون
        
    • الأشخاص يعيشون
        
    • نسمة يعيشون
        
    Menschen leben für die Liebe. TED الناس يعيشون من أجل الحب و يقتلون من أجل الحب و يموتون من أجل الحب
    Hunderttausende Menschen leben in solchen Camps, und viele Tausende mehr, Millionen, leben in Städten. TED مئات الآلاف من الناس يعيشون في مخيمات مثل هذه. و آلاف الآلاف، بل الملايين، يعيشون في المدن والبلدات.
    Also wir nehmen an, dass Menschen leben und gleichzeitig das exakte Gegenteil wollen? Open Subtitles هل من المعقول أن نصدّق أن الناس يعيشون على نفس الطريقة وبالسّر يفكرون بالمعاكس تماماً ؟
    Ich sehe ein Wohngebäude, indem Duzente Menschen leben, sie kommen und gehen den ganzen Tag. Open Subtitles إني أنظر إلى عمارةٍ سكنية حيث عشرات الأشخاص يعيشون يدخلون ويخرجون طوال اليوم
    In der Stadt gibt es mehr als 40 dieser einheimischen Gemeinden, in denen mehr als 300.000 Menschen leben. TED هناك أكثر من أربعين من هذه المجتمعات الأصلية في جميع أنحاء المدينة، وبها حوالى ثلاثمائة ألف نسمة يعيشون بها.
    Die meisten Menschen leben und sterben, ohne das Geringste bewegt zu haben. Open Subtitles معظم الناس يعيشون و يموتون بدون فعل أيّ شئ حتى يغطيهم التراب
    Die meisten Menschen leben und sterben in Weiß und Gelb. Open Subtitles غالبية الناس يعيشون في حالة الإستقرار والتأهب
    Viele der ärmsten Menschen leben nach wie vor in Postkonfliktländern, in denen eine unzureichende Infrastruktur und ein niedriges Investitionsniveau die Bereitstellung einer sozialen Grundversorgung verhindern und die Produktionskapazität der Wirtschaft begrenzen. UN وما زال كثير من أفقر الناس يعيشون في دول خارجة من نزاعات تعاني من نقص الهياكل الأساسية وتدني الاستثمار، مما يحول دون تقديم الخدمات الاجتماعية الأساسية، ويحد من القدرة الإنتاجية للاقتصاد.
    Viele der ärmsten Menschen leben nach wie vor in Postkonfliktländern, in denen eine unzureichende Infrastruktur und ein niedriges Investitionsniveau die Bereitstellung einer sozialen Grundversorgung verhindern und die Produktionskapazität der Wirtschaft begrenzen. UN وما زال كثير من أفقر الناس يعيشون في دول خارجة من نزاعات تعاني من نقص الهياكل الأساسية وتدني الاستثمار، مما يحول دون تقديم الخدمات الاجتماعية الأساسية، ويحد من القدرة الإنتاجية للاقتصاد.
    Aber Menschen leben auf dieses Land. TED لكن الناس يعيشون على هذه الأرض.
    Menschen leben an vielen Orten. Open Subtitles .الناس يعيشون في الكثير من الأماكن
    Manche Menschen leben über den Gesetzen. Open Subtitles بعض الناس يعيشون فوق القوانين
    Millionen Menschen leben hier. Open Subtitles الملايين من الناس يعيشون هناك
    - Menschen leben zwischen zwei Städten. Ich nicht. Open Subtitles ولكن الناس يعيشون بين مدينتين
    Menschen leben dort. Open Subtitles الناس يعيشون هناك
    Diese Menschen. Diese Menschen leben... ohne, dass es Folgen hat. Open Subtitles هؤلاء الناس يعيشون...
    Diese Menschen leben in einer patriarchalischen Gesellschaft. Open Subtitles هؤلاء الأشخاص يعيشون في مجتمع أبوي
    Lediglich 30 Million Menschen leben in den östlichen Gebieten. TED وفقط 30 مليون نسمة يعيشون في المناطق الشرقية .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد