ويكيبيديا

    "menschen nicht" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • البشر لا
        
    • الناس ليسوا
        
    • الأشخاص لا
        
    • الناس لا
        
    • لن يستحمل
        
    • الناس بما
        
    • الناس هكذا
        
    Doch dann realisierte ich, dass wir Menschen nicht wirklich an Computern interessiert sind. TED ولكن أدركت أن نحن البشر لا نهتم بالبرمجة لذاتها.
    Unter diesem Licht gesehen, sind die Menschen nicht von allen die gefühllosesten Speziesisten? Open Subtitles في ضوء ذلك، فإن البشر لا يعد أكثر النوعيين قسوة في كل شيء؟
    Und das gibt mir Hoffnung, weil es bedeutet, dass die Menschen nicht ausschließlich egoistisch sind. TED وهذا يعطيني الأمل لأن الناس ليسوا دائماً أنانيين.
    Es gibt halt Menschen, die andere Menschen nicht mögen. Open Subtitles هناك مجموعة معينة من الأشخاص لا تحب مجموعة معينة اخرى من الأشخاص لأسباب ما
    Das Problem ist, auch wenn man gute Arbeit leistet, wählen Menschen nicht immer den schlauesten Weg. Open Subtitles المشكلة، أنه حتى عندما تقوم بعملك بشكل جيد الناس لا يميلون دائما مع الحركة الذكية
    Es gibt glaubwürdige Daten, die beweisen, dass die Erde die Exzesse des Menschen nicht überstehen kann. Open Subtitles هذا صحيح - وبالطبع فقد كانت كل البيانات حقيقة وصحيحة - بأن هذا الكوكب لن يستحمل اية زيادات اخرى - هذا صحيح -
    In frühen Zeiten wussten die Menschen nicht genug darüber, wie sich Dinge formen, wie die Natur arbeitet. Open Subtitles في الأيام الأولى , لَمْ يَعْرُف الناس بما فيه الكفاية عن كيفية تشكـُّل الأشياء, كيفية عمل الطبيعة.
    Das ist alles. Man kann Menschen nicht so behandeln und erwarten, dass sie sich nicht wehren. Open Subtitles لا يمكنك أن تعامل الناس هكذا و لا تتوقع منهم أن يثوروا
    Tut mir leid, aber die für Menschen nicht gedacht sind. Open Subtitles عذراً على التعبير، لكن البشر لا يفهمون ذلك.
    Ich war überrascht über die Komplexität der Aufgaben und dachte, dass selbst einige Menschen nicht in der Lage wären, sie zu lösen. Open Subtitles كنت متفاجئ من مدى صعوبة بعض الألغاز و اعتقدت أن بعض البشر لا يمكنهم حلها
    Man kann Menschen nicht so kategorisieren. Open Subtitles البشر لا يمكن أن يكونوا صنفوا بهذه الطريقة
    Doch leider sind die meisten Menschen nicht unsere Mütter. TED و لكن لسوء الحظ فمعظم الناس ليسوا امهاتنا
    Warum tat er das? Weil die meisten Menschen nicht auf Stufe Fünf sind. TED لماذا فعل ذلك؟ لأن معظم الناس ليسوا في المرحلة الخامسة.
    Letztlich etwas, was viele Menschen nicht wissen, aber das Doodle ist der Wegbereiter für einige unserer größten kulturellen Schätze. TED وأخيرا ، هناك الكثير من الناس ليسوا على اطلاع على هذا ، فالخربشة هي " أساس " أعظم أصولنا الثقافية.
    Lasst uns sichergehen, dass die Menschen nicht anders darüber denken. Open Subtitles دعونا نتأكد أن هؤلاء الأشخاص لا يُفكرون في العكس
    Eine Sache die einem Zeitreisen beibringt, ist die, dass sich die Zeit ändert, Menschen nicht. Open Subtitles شيء جديد تتعلمه من السفر عبر الزمن هو أن الوقت يتغير -لكن الأشخاص لا يتغيرون
    Ich glaube, dass die Welt besser wird, wenn die Menschen nicht lügen. Open Subtitles أؤمن بأن العالم هو مكان أفضل لو كان الناس لا يكذبون.
    Und dann ist es manchmal so, dass sich die Menschen nicht so gut kennen. Open Subtitles وفي بعض الأحيان أن يجعل الناس لا تعرف بعضها البعض بشكل جيد للغاية
    Das ist eine Technik, die ich generell bevorzuge, weil die Menschen nicht wissen, dass sie befragt werden. TED وهذا هو الأسلوب المفضل لدي في عملي لأن الناس لا يعلمون أنهم مراقبون.
    Es gibt glaubwürdige Daten, die beweisen, dass die Erde die Exzesse des Menschen nicht überstehen kann. Open Subtitles هذا صحيح - وبالطبع فقد كانت كل البيانات حقيقة وصحيحة - بأن هذا الكوكب لن يستحمل اية زيادات اخرى - هذا صحيح -
    Du kannst Menschen nicht sagen, was sie wollen. Open Subtitles لا يمكنكِ إخبار الناس بما يريدونه. يجب أن يكون بما تريدينه أنتِ.
    Hör auf! Du kannst Menschen nicht so behandeln. Open Subtitles توقف عن هذا، لا تعامل الناس هكذا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد