All diese Menschen starben an dem Virus? | Open Subtitles | كل هؤلاء الناس ماتوا من الفيروس؟ |
Das Nächste, was ich weiß ist, dass ich hier war. All diese Menschen starben an dem Virus? | Open Subtitles | كل هؤلاء الناس ماتوا من الفيرس |
Viele Menschen starben hier... Arbeiter und so. | Open Subtitles | الكثير من الناس ماتوا هنا عمال وآخرين. |
Religiöse und politische Karikaturen bilden, wie Sie vielleicht wissen, ein problematisches Paar, seit jenem Tag im Jahre 2005, als eine Reihe dänischer Karikaturisten Karikaturen zeichnete, die weltweit Auswirkungen hatten, Demonstrationen, Fatwa. Sie provozierten Gewalt, Menschen starben. | TED | الكاركاتير الديني ونظيره السياسي، ربما قد سمعتم، هما زوجان صعبان، منذ ذلك اليوم في عام 2005، عنما قامت مجموعة من رسامي الكاريكاتير الدنماركيين برسم كاريكاتير ذا تداعيات في كل أنحاء العالم، من مظاهرات و فتاوى لقد حثّوا على العنف. و مات أناس بسبب هذا العنف. |
Menschen starben. 12 Menschen. | Open Subtitles | مات أناس ، 12 شخصاً |
An die 900 Menschen starben an diesen Tag. Die meisten von ihnen begingen Selbstmord. | TED | حوالي 900 شخص ماتوا في ذلك اليوم. انتحر معظمهم |
Menschen starben dafür, falls Sie sich nicht daran erinnern. | Open Subtitles | هناك أشخاص ماتوا في سبيل ذلك، في حال لم تتذكّر |
- Diese Menschen starben,... ..weil ihr Tod ausdrücklicher Wille des Angeklagten war. | Open Subtitles | - أعتقد بأنّ هؤلاء الناس ماتوا... لأنه كان المتهم السريع سبأنّهم يعملون ذلك. |
Viele Menschen starben. | Open Subtitles | العديد من الناس ماتوا. |
Menschen starben. | Open Subtitles | الناس ماتوا. |
Ich habe es übersehen. Menschen starben. | Open Subtitles | لقد أخطأت و مات أناس |
Über 500 Menschen starben in Polizeigewahrsam, nachdem sie getasert wurden. | Open Subtitles | أكثر من 500 شخص ماتوا في الحبس لدى الشرطة بعد صعقهم |
Ungefähr 20 Menschen starben, und David Collins war eins der Opfer. | Open Subtitles | ما يقرب من 20 شخص ماتوا (ديفيد كولنز) كان واحداً منهم |
Acht Menschen starben. | Open Subtitles | ثمانية أشخاص ماتوا |