ويكيبيديا

    "menschenrechtsorganisationen" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • منظمات حقوق الإنسان
        
    • مؤسسات حقوق
        
    würdigt die wichtige Rolle der nichtstaatlichen Organisationen in Kambodscha, unter anderem bei der Menschenrechtserziehung und -ausbildung und beim Aufbau der Zivilgesellschaft, und legt der Regierung Kambodschas nahe, den Schutz dieser Menschenrechtsorganisationen und ihrer Mitglieder auch künftig zu gewährleisten und weiter eng und kooperativ mit ihnen zusammenzuarbeiten; UN تثني على الدور الحيوي الذي تؤديه المنظمات غير الحكومية في كمبوديا، في مجالات عدة تشمل التثقيف والتدريب في مجال حقوق الإنسان وتنمية المجتمع المدني، وتشجع حكومة كمبوديا على مواصلة ضمان حماية منظمات حقوق الإنسان هذه وأعضائها ومواصلة العمل معها على نحو وثيق وبروح من التعاون؛
    a) die Gewährung Beratender Dienste sowie technischer und finanzieller Hilfe auf Ersuchen des betreffenden Staates und gegebenenfalls der regionalen Menschenrechtsorganisationen mit dem Ziel, die Maßnahmen und Programme auf dem Gebiet der Menschenrechte zu unterstützen; UN (أ) تقديم الخدمات الاستشارية والمساعدة التقنية والمالية بناء على طلب الدول المعنية، وحيثما يكون ذلك ملائما، بناء على طلب منظمات حقوق الإنسان الإقليمية، بغية دعم الإجراءات والبرامج في ميدان حقوق الإنسان؛
    5. würdigt die wichtige Rolle der nichtstaatlichen Organisationen in Kambodscha, unter anderem beim Aufbau der Zivilgesellschaft, und legt der Regierung Kambodschas nahe, auch künftig den Schutz dieser Menschenrechtsorganisationen und ihrer Mitglieder zu gewährleisten und eng und kooperativ mit ihnen zusammenzuarbeiten; UN 5 - تثني على الدور الحيوي الذي تؤديه المنظمات غير الحكومية في كمبوديا، في جملة مجالات تشمل تنمية المجتمع المدني، وتشجع حكومة كمبوديا على مواصلة ضمان حماية منظمات حقوق الإنسان هذه وأعضائها والمضي قدما في العمل معها على نحو وثيق وبروح من التعاون؛
    b) die Zahl der Anträge von Mitgliedstaaten und gegebenenfalls von regionalen Menschenrechtsorganisationen auf die Bereitstellung Beratender Dienste sowie technischer und finanzieller Hilfe, die das Amt des Hohen Kommissars erhalten und denen es entsprochen hat, mit dem Ziel, die Maßnahmen und Programme auf dem Gebiet der Menschenrechte zu unterstützen; UN (ب) عدد الطلبات المقدمة من الدول الأعضاء، وحيثما يكون ملائما من منظمات حقوق الإنسان الإقليمية، التي تستلمها وتلبِّيها مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان، من أجل الحصول على الخدمات الاستشارية والمساعدة التقنية والمالية بغية دعم الإجراءات والبرامج في ميدان حقوق الإنسان؛
    Auf ihrer Arbeit für die Menschenrechte basieren all unsere internationalen Menschenrechtsorganisationen. TED عملها في مجال حقوق الإنسان حقاً بمثابة الأساس لجميع مؤسسات حقوق الإنسان العالمية.
    bis Präsident Clinton 1996 ein Treffen im Weißen Haus anberaumte und Industrie, Menschenrechtsorganisationen, Handelsverbände und das Arbeitsministerium an einen Tisch brachte und sagte: "Hören Sie, die Globalisierung soll kein Wettlauf nach unten sein. TED و بالنهاية قام الرئيس كلينتون في عام 1996 بعقد اجتماع في البيت الابيض و دعا اليه القطاعات الصناعية ، مؤسسات حقوق الانسان النقابات العمالية و وزارة العمل و جمعهم جميعا في غرفة واحدة و قال لهم:"انظروا، لا اريد العولمة سباقا الى الاسفل
    b) die Zahl der Anträge von Mitgliedstaaten und gegebenenfalls von regionalen Menschenrechtsorganisationen auf die Bereitstellung Beratender Dienste sowie technischer und finanzieller Hilfe, die das Amt des Hohen Kommissars erhalten und denen es entsprochen hat, mit dem Ziel, die Maßnahmen und Programme auf dem Gebiet der Menschenrechte zu unterstützen; UN ”(ب) عدد الطلبات الواردة من الدول الأعضاء، وحسب الاقتضاء، من منظمات حقوق الإنسان الإقليمية، التي تتلقاها وتنفذها المفوضية، فيما يتعلق بتقديم الخدمات الاستشارية والمساعدة التقنية والمالية، بغية دعم الإجراءات والبرامج المتصلة بحقوق الإنسان؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد