- Du guckst durch einen Meter Blei in 45 Meter Entfernung, das ist nicht schlecht. | Open Subtitles | حسناً، أنتِ تنظرِ خلال متر واحد وعلى بعد 40 متر انه ليس شيئ سيئ |
Sie wurden von einem Rechtshänder angeschossen, 1,70 bis 1,78 Meter groß, aus weniger als einem Meter Entfernung. | Open Subtitles | أطلق عليك النار شخص أيمن يبلغ طوله 72ر1 متر تقريباً من مسافة تقل عن متر واحد. |
Leicht, präzise, gut für weiche Ziele auf 800 bis 1.200 Meter Entfernung. | Open Subtitles | إنها خفيفة ودقيقة وجيّدة للأهداف السهلة ضمن حدود 800 إلى 12000 متر. |
Er erschoss meinen Partner aus fast 300 Meter Entfernung weil es ihm ein gutes Gefühl vermittelte. | Open Subtitles | لقد أطلق النار على رفيقي على بعد 300 ياردة لأنه يحبّ ذلك. تعطيه شعور جيد. |
Die nächste Schießübung ist aus 23 Meter Entfernung. | Open Subtitles | سلسلة إطلاق النار التالية من على بعد 25 ياردة |
Erlegte es aus 64 Meter Entfernung. | Open Subtitles | أسقطته من على بُعد 70 ياردة. |
Haie können einen Tropfen Blut in einer Million Wassertropfen aufspüren, und das aus 400 Meter Entfernung. | Open Subtitles | تستطيع أسماك القرش اكتشاف الدم في جزء من مليون. هذا يعني قطرة دم من أصل مليون, ويمكنها أن تشم رائحته عن مسافة 400 متر. |
Er kann einem aus 2.000 Meter Entfernung zwischen die Augen schießen. | Open Subtitles | كان يمكن أن تجعل من تسديدة T-منطقة من أكثر من 2000 متر. |
Mujahedin. In 1000 Meter Entfernung. | Open Subtitles | مجاهدين , على مقربة ألف متر |
210 Meter Entfernung. | Open Subtitles | مائتان و 20 متر بالخارج |