Obwohl er drei Meter lang ist, hat auch er sich der Wissenschaft entzogen. | TED | على الرغم من أن طولها يبلغ ثلاثة أمتار, إلا أنها في الوقع ضللت العلماء مرةً أخرى. |
Und der hier, der Langarm-Kalmar, ist sieben Meter lang. | TED | الآن هذا الكائن, الحبار ذو الزعانف الطويلة, طوله سبعة أمتار. |
Der größte dokumentierte Fund war über einen Meter lang und wog etwa 250 Kilogramm. | TED | أكبر محّار مُسجّل يصل طوله إلى 4 أقدام ونصف ويزن حوالي 550 باوند. |
Also gab er jedem von uns einen Baumwollsack, ungefähr drei Meter lang und genauso breit, und wir begannen zu ernten. | TED | وقد أعطت كل منا كيساً للقطن وهو عبارة عن كيس طوله 10 أقدام ..إنه بهذا الكبر .. وقد بدأنا بالقطف |
Man hört von Riesenkalmaren und so etwas, aber einige dieser Tiere werden bis zu etwa 50 Meter lang. | TED | كنتم تسمعون عن الحبّار العملاق واشياء من هذا القبيل ، ولكن بعض من هذه الحيوانات موجودة على بعد 140 و160 قدم تقريباً. |
Sie sind ca. 5 Meter hoch, 7 Meter lang und 2 Meter tief. | TED | حيث يبلغ ارتفاعها حوالي 4,5 متر، وطول 7 متر، وبعمق 2 متر. |
Das Stück auf der rechten Seite ist Teil einer Installation, die ungefähr dreieinhalb Meter lang ist. | TED | على يمين الشريحة، تلك القطعة هناك هي جزء من تنصيب يبلغ حوالي 12 قدماً في الطول. |
Sie war ungefähr 5 Meter lang, und ich überzog mich und den Boden mit Tinte, machte eine riesige Sauerei, aber ich lernte zu drucken. | TED | كان طولها حوالي خمسة أمتار وتلطخت ثيابي و الأرضية بالحبر وتسببت في فوضى عارمة, ولكن في نهاية الأمر تمكنت منها. |
Eine lange, scharfe Kralle erinnerte ihn an einen Löwen, aber die Armknochen ließen ein größeres Tier vermuten, das ungefähr drei Meter lang war. | TED | بدا له مخلب طويل حاد وكأنه لأسد، ولكن أشارت عظام الذراع إلى حيوان أضخم يبلغ طوله حوالي ثلاثة أمتار. |
Zwischen den Streifen sind durchschnittlich 4,6 Meter, und jeder Streifen ist 5 Meter lang. | Open Subtitles | وبمعدل أربعة فاصلة ستة متر بين كل خط وطول كل خط هو خمسة أمتار |
Ihr Körper ist fünf Meter lang, wiegt 100 Kilo und hat 4.000 Muskeln, die sie benutzt, um das Leben aus ihrem Opfer zu quetschen. | Open Subtitles | ،جسمها بطول 5 أمتار يزن 100 كيلوغرام وفيه 4000 عضلة تستعملها لسحق الحياة من ثنايا ضحاياها |
Einige dieser Monster sind sechs Meter lang und fast 50 Jahre alt. | Open Subtitles | بعض من هؤلاء الوحوش يبلغ طوله ستة أمتار و قريب من عمر 50 سنة. |
Ungefähr vier fünf Meter lang. | Open Subtitles | ربما يصل طولها إلى 4 أو 5 أمتار |
Das ist eine durchschnittliche Königskobra, ungefähr 3.5 Meter lang, | TED | هذا هو متوسط حجم الملك كوبرا، حوالي 12 أقدام |
Überall sind schwarze Raucher und Schornsteine, die Röhrenwürmer haben, die bis zwei, drei Meter lang sein können. | TED | فتحصل على دخاخين سوداء تلف المكان ومداخن لها أنابيب ملتوية التي قد تكون 8 إلى 10 أقدام في الطول. |
1,83 breit, 4,57 Meter lang, und ihr werdet alle eine Riesenkostprobe davon bekommen. | Open Subtitles | ستة أقدام طول في 15 قدماً عرض .. وكلكمستتذوقوا. |
Es gibt dieses berühmte Beispiel von einem Kreis, der 366 Meter lang war und zwei Tage lang andauerte, die Ameisen wanderten einfach immer im Kreis herum bis sie irgendwann starben. | TED | و هناك مثال شهير لطابور من النمل طوله 1,200 قدم و استمرت لمدة يومين، و استمر النمل بالسير حول نفسها في دائرة حتى ماتت |
Sie ist drei Meter lang und einen Meter breit. | TED | و يبلغ طولها ٣،٠٥ قدما وعرضها ١،٠٧ قدم. |
Herr Professor, wird nicht der riesige Narwal 24 Meter lang? | Open Subtitles | أيها الأستاذ , أليس طول الوحش العملاق يصل إلى 80 قدم ؟ |
Wenn wir diesen Code aus nur einer Zelle entnehmen und entrollen, ist er einen Meter lang, zwei Nanometer dick, | TED | وإن أخذنا مقدار خلية واحدة فقط من هذه الشيفرة وقمنا ببسطها، إنها بطول متر واحد، وبسمك 2 نانومتر. |
In den ersten drei Monaten werden die Wurzeln einen Meter lang. | TED | خلال الثلاثة شهور الأولى، تصل الجذور لعمق متر واحد. |
Wenn Sie nun über den Darm nachdenken, der Darm ist, wenn Sie ihn auslegen, 40 Meter lang, die Länge eines Tennisplatzes. | TED | الان ان فكرت بأحشائك اي ان كان بالامكان مدها فهي ستصل الى طول 40 متر كطول ملعب تنس |