Ich habe eine neue Methode entwickelt, die kein Methylamin benötigt. | Open Subtitles | لديّ طريقة جديدة لا تتطلب وجود الميثلامين. |
Schluss mit dem Scheiß und schaff weiter Methylamin ran. | Open Subtitles | كما تعلم، أن توقف الهراء وتدع "الميثلامين" يأتي. |
Ihr braucht immer noch Methylamin, oder nicht? Stimmt's? | Open Subtitles | أنتم، مازلتم تحتاجون "الميثلامين" أليس كذلك؟ |
Dieser Ozean aus Methylamin, von dem Sie behaupten, an ihn herankommen zu können, über wieviel reden wir hier genau? | Open Subtitles | ذلك الميحط من "الميثلامين" الذي اعديتي أنّكِ يُمكن أن تضعين يدكِ عليه -عن كم نتحدث بشكل دقيق؟ |
Also, ich verstehe, warum wir den Tank für das Methylamin brauchen. Aber warum der andere hier für das Wasser? | Open Subtitles | حسنٌ، أعرف لماذا نحتاج الخزان من أجل "الميثلامين" ولكن لماذا الآخر من أجل الماء؟ |
Wässriges Methylamin ist auf Wasserbasis hergestellt, wiegt jedoch geringfügig weniger als Wasser. | Open Subtitles | "الميثلامين السائل" أساسه الماء لكنّه يزن أقل من الماء |
Aber werden sie nicht eh rausfinden, dass sie ausgeraubt wurden, auf Grund dessen, dass sie verwässertes Methylamin bekommen? | Open Subtitles | -حسنٌ ولكن ألن يكتشفوا أنّهم سُرقوا على أي حال، عندما يحسبون "الميثلامين" المُخفف؟ |
Aber aus irgendeinem Grund, traue ich dir nicht, dich mit dem Methylamin allein zu lassen. | Open Subtitles | لكن لسببٍ ما، لا أثق بك وحيدًا مع "الميثلامين". |
Sieh mal, du kriegst deine 5 Millionen, wir beide kriegen sie, und er kriegt sein Methylamin, in Ordnung? | Open Subtitles | انظر، ستحصل على خمسة ملايين الخاصة بك، كلانا نحصل عليها، وهو يحصل على "الميثلامين"، حسنًا؟ |
Dieser Deal geht über die Bühne, aber aus irgendeinem Grund... traue ich dir nicht, dich allein mit dem Methylamin zu lassen. | Open Subtitles | هذه الصفقة ستُعقد، لكن لسببٍ ما، لا آمن على "الميثلامين" معك وحدك. |
Du kriegst deine 5 Millionen, wir beide, und er kriegt sein Methylamin! | Open Subtitles | تحصل على الخمسة ملايين خاصتك، كلانا، وهو يحصل على "الميثلامين"! |
Diese 1.000 Gallonen Methylamin sind in meinen Händen mehr wert... als in Deinen oder denen von irgendwem sonst, was das betrifft. | Open Subtitles | الـ1000 غالون من "الميثلامين" تساوي بحوزتي أكثر من حوزتك أو حوزة أي أحدٍ آخر، إن صح القول. |
Euch geht das Methylamin aus, nicht wahr? | Open Subtitles | الميثلامين ينفد منك، أليس كذلك؟ |
- 115 Liter Methylamin. | Open Subtitles | - "ثلاثون غالوناً من "الميثلامين - |
Kannst du immer noch Methylamin besorgen? | Open Subtitles | هل يمكنكِ الحصول على "الميثلامين"؟ |
Das Methylamin war dieses Mal umsonst. | Open Subtitles | "الميثلامين" كان مجانّي هذه المرة. |
Kannst du immer noch Methylamin besorgen? Vielleicht. | Open Subtitles | هل يمكنك الحصول على "الميثلامين"؟ |
Das Methylamin fließt weiter, egal, was passiert. | Open Subtitles | يبقى "الميثلامين" يأتي مهما يكن. |
Das Methylamin fließt auf jeden Fall weiter. | Open Subtitles | -سيواصل تدفق "الميثلامين" مهما حدث |
Es ist so, dass ich gerade in unserem Lagerhaus war, ich überwachte eine Lieferung Chemikalien, als... ich ein Gerät entdeckte, dass auf dem Boden eines unserer Fässer mit Methylamin befestigt war. | Open Subtitles | الأمر فقط أنني كنتُ في المستودع أُشرف على شحنةٍ من المواد الكيميائية حيث لاحظت جهاز "في أسفل أحد براميل "الميثلامين" خاصتنا" |