Ich kann nicht glauben, das Metro News One dir jetzt die Fan-Post zukommen lässt. | Open Subtitles | لا اصدق ان قناة مترو للاخبار 1 ترسل لكى كل رسائل المعجبين الان |
Gestern hat ein Liberty Metro Bus beim Überfahren der roten Ampel eine Person getötet. | Open Subtitles | يوم أمس حافلة الحرية مترو ركض الضوء الأحمر، مما أسفر عن مقتل شخص. |
Niemand kann einen durchschnittlich aussehenden Mann... in der Metro wiedererkennen, wenn er ihn nur einmal auf dem Foto gesehen hat. | Open Subtitles | لا يمكن لأحد تمييز شخص عادي المظهر من بين حشود مترو الأنفاق ليس من مجرد صورة فوتوغرافية بالطبع لا |
Da wurde Robin klar, das Niemand, noch nichtmal ihr Boss Metro News 1 anschaute | Open Subtitles | عندها تأكدت روبن انه لا احد ولا حتى مديرها يشاهد ميترو نيوز ون |
Oh das ist Pech, unser grosser "Metro News 1" camping Ausflug sollte am Wochenende sein. | Open Subtitles | هذا سيء جداً .. رحلة تخييم اذاعة ميترو نيوز ون كانت ستقام هذا الاسبوع |
Sagen Sie ihm, ich sitze in einer Telefonzelle in der Metro fest. | Open Subtitles | أخبريه بأننى محبوسة فى كشك تليفون أسفل محطة المترو |
In der Nähe der Metro Mairie des Lilas. | Open Subtitles | بالقرب من محطة مترو ماري دي ليلاس.. الخط الحادي عشر |
Ich war eine Moderatorin hier in der Stadt bei Metro News One. | Open Subtitles | لقد كنت مراسلة فى قناة مترو للاخبار 1. مراسلة. |
Richtig genutzt könnte diese kleine Kugel nicht nur Metro City verwandeln, sondern auch das Leben der Menschen auf der Oberfläche. | Open Subtitles | جزئ صغير منه يكفى ليس فقط لاعادة نقل مدينة مترو ولكن ايضا الاحياء الذين على الارض |
Unidentifiziertes Flugobjekt über Metro City, Sir. Beschuss von der Oberfläche? | Open Subtitles | نحن نتعقب جسم مجهول الهوية يا سيدى يطير فوق مدينة مترو |
Metro City, wo Roboter alles für dich tun. | Open Subtitles | مدينة مترو .. آليون فى كل مكان يفعلون كل شئ |
Für einen aus Metro City mag es nicht toll aussehen, aber das ist unser Zuhause. | Open Subtitles | فى هذة الاطلال ؟ اطلال ؟ ربما لا تبدو مثل مدينة مترو |
Hast du Heimweh nach Metro City, Astro? - Nein. | Open Subtitles | هل تحس بالحنين الى وطنك مدينة مترو يا استرو ؟ |
- Mr Metro City ist schon Experte? Wenn du wüsstest... | Open Subtitles | انة اول يوم للسيد مدينة مترو وهو بالفعل خبير |
Man soll doch bei sternenklarer Nacht in Metro City anrufen können. | Open Subtitles | احيانا عندما تكون السماء صافية تستطيع الاتصال بمدينة مترو |
Es stellte sich heraus, dass er ein Fan von meinem Reportagen für Metro News 1 ist. | Open Subtitles | يبدوا انه احد معجبي تقريراتي في قناة ميترو نيوز ون |
Sie wissen, Metro News 1 ist vielleicht nicht die Nr1 bei den Zuschauern, aber die Reporter sind stolz | Open Subtitles | اتعلم.ربما ميترو نيوز ون ليست قناة محببة مشاهدتها للاخبار لكن هذه المراسلة تأخذ الشرف في |
Wir kommen zu Bryan Metro, weil sich alle daran erinnern, wie intensiv der Film über die Band war. | Open Subtitles | و السبب الذي جعلنا نلجأ إلى بريان ميترو لأن الناس تتذكر كم كان الفيلم عن حياة الفرقة قوياً |
Ich weiß noch, wie ich einmal in Paris ein Mädchen in der Metro sah. | Open Subtitles | اْننى أتذكر يوما ما في باريس حين قابلت فتاة في المترو |
Und Sie kümmern sich um die Metro. Dafür gebe ich Ihnen 50 Mann und 20 Hilfskräfte kriegen. | Open Subtitles | وأنت ستكون فى المترو مع 50 رجل و20 من القوات المساعدة |
Das ist gleich nebenan! Nehmen wir die Metro? Brauchst du ein Ticket? | Open Subtitles | ولما لا انه ليس ببعيد , سنعبر النفق هل لديك تذكره ؟ |
..des Giftgasanschlags in der Metro von Kalkutta. | Open Subtitles | .. في محطة كالكوتا للمترو عن طريق هجوم غازي قاتل |