ويكيبيديا

    "mexikanischen" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • مكسيكي
        
    • المكسيك
        
    • المكسيكية
        
    • مكسيكية
        
    • المكسيكي
        
    • المكسيكيّة
        
    • المكسيكيين
        
    • المكسيكى
        
    • بالمكسيك
        
    • مكسيكيون
        
    • مكسيكيّة
        
    • سيتي
        
    • المكسيكيه
        
    Die meisten hier würden nicht mal'n Tripper in 'nem mexikanischen Hurenhaus einfangen. Open Subtitles معظم من هنا لا يمكنهم القبض على عاهرة في ماخور مكسيكي
    Ich sagte dir, du solltest kein Chinesisch in einem mexikanischen Restaurant bestellen. Open Subtitles حسنا ، قلت لك لا تطلب طعام صيني من مطعم مكسيكي
    Ich dachte, ich erkaufe mir einen Platz an der Spitze der mexikanischen Spenderliste. Open Subtitles ظننت أنه يمكن أن أكون على رأس لائحة مانحي الأعضاء في المكسيك.
    Wir machen unseren ersten Stopp am Adlerpass an der mexikanischen Grenze. Open Subtitles ستكون أولى محطات توقفنا في ممر الصقر على الحدود المكسيكية
    Die Befürchtung ist, dass die Marines von einem der mexikanischen Kartelle entweder durch Zufall entdeckt oder gezielt ins Visier genommen wurden. Open Subtitles والآن الخوف على أن المارينز إما لقوا عثرة في طريقهم أو أنهم بالتحديد استهدفوا من قبل مجموعة احتكار مكسيكية
    Also rekrutierten sie Los Zetas: eine Einheit von Elite-Fallschirmspringern der mexikanischen Armee. TED لذلك جندوا لوس زيتاس: وحدة كاملة من نخبة المظليين من الجيش المكسيكي.
    Du hast dich schon beim mexikanischen Kartell bewiesen. Open Subtitles لقد أثبتّ نفسك بالفعل مع العصابة المكسيكيّة.
    Es hatte einen Streit um den Preis eines mexikanischen Sattels gegeben. Open Subtitles كانت هناك مشاجرة بشأن سعر سرج فرس مكسيكي
    Das und seine Zeit im mexikanischen Gefängnis reicht der Opposition. Open Subtitles هذا بالإضافة لقضائه لسنتين في سجن مكسيكي سيكون مفيدا لمعارضيك
    Was auch immer unsere Kinder in ihrem Leben erreichen, alles begann mit Träumen auf kräftigen Schultern eines stolzen, starken mexikanischen Mannes. Open Subtitles .. أيّاً كان الذي يحققه أطفالنا في حياتهم .. فهذا سيكون بسبب الأحلام .. التي بدأت على كتفيّ رجل مكسيكي فخور وشجاع
    Du machst entweder weiter oder du sitzt 15 Jahre im mexikanischen Knast, zusammen mit Cheetos Cousin da drin. Open Subtitles اما أن تستمر في السرقة أو تمضي 15 سنة في سجن مكسيكي برفقة نسيب تشيتو
    Was wäre, wenn ich nun vor meiner Reise nach Mexiko die Einwanderungsdebatte auf beiden Seiten verfolgt hätte, auf der amerikanischen und der mexikanischen? TED إذاً ماذا لو قبل رحلتي الى المكسيك قمت بمتابعة الجدل حول الهجرة من الجانبين، الأمريكي والمكسيكي؟
    Letzte Woche wurde einer vom mexikanischen Fernsehen vom Paramilitär hochgejagt. Open Subtitles الاسبوع الماضي , فجرت قواتهم الشبه عسكرية مراسل تلفزيون المكسيك
    Die Sänger geben uns Einblick in die traurigen mexikanischen Bräuche bei Kinder-Beerdigungen. Open Subtitles المغنون يأخذوننا إلى قمّة الحزن إلى التقاليد المكسيكية في دفن الأطفال
    Sollten wir der mexikanischen Regierung nicht sagen, was auf ihrem Boden vorgeht? Open Subtitles ألا يجب أن نخبر الحكومة المكسيكية بما نفعله على أرضهم؟ لا.
    Diese mutmaßlichen, mexikanischen Kartellmitglieder wurden verhaftet, nachdem wir Details zu ihrem Versteck preisgaben. TED تم إعتقال هؤلاء الأعضاء المزعومين لعصابة مخدرات مكسيكية بعد أن نشرنا تفاصيل حول مخبأهم.
    - Das kann schon sein. Auch mit einem mexikanischen Herzen sind Sie keiner von uns! Open Subtitles أجل ربما كذلك عمدة لكنني سأخبرك لمجرد كون لديك قلب مكسيكية فهذا لا يجعلك واحداَ منا
    Ein Stück des mexikanischen Komponisten Arturo Marquez. TED إنه المؤلف الموسيقي المكسيكي أرتورو ماركيز
    Er wird versuchen, sich in einer der mexikanischen Siedlungen zu verstecken. Open Subtitles ربما بخطى ثابتة نحو معسكر العمال المكسيكي من ذوي الأجر اليومي
    Er ist ein hochrangiger in der mexikanischen Mafia. Open Subtitles هو عضو رفيع المستوى بالمافيا المكسيكيّة.
    Escudo führte die mexikanischen Rebellen an. Ich sah auch Sabata bei ihm. Open Subtitles إيسكودو كان قائد الثوار المكسيكيين رأيت ساباتا معه كذلك
    Sag dem mexikanischen Botschafter, dass ich seinen Präsidenten persönlich anrufe. Open Subtitles اخبر السفير المكسيكى أننى سأتصل برئيسه مباشرةً
    ADDIS ABEBA – Bei der Kopenhagener Klimakonferenz im letzten Dezember brachten führende Politiker den starken Willen zum Ausdruck, die Erderwärmung dringend zu bekämpfen. Nun, wo wir uns dem nächsten Klimagipfel im mexikanischen Cancún nähern, der in diesem Dezember stattfindet, muss die internationale Gemeinschaft konkrete Ergebnisse liefern und Fortschritte bei der Bewältigung der Herausforderung machen. News-Commentary اديس ابابا ـ في مؤتمر قمة تغير المناخ الذي استضافته كوبنهاجن في ديسمبر/كانون الأول الماضي، أظهر الزعماء السياسيون إرادة قوية في مكافحة الانحباس الحراري العالمي على وجه السرعة. ومع اقتراب موعد انعقاد قمة تغير المناخ المقبلة في كانكون بالمكسيك في شهر ديسمبر/كانون الأول، فيتعين على المجتمع الدولي أن يكون حريصاً على تحقيق نتائج ملموسة والمضي قدماً في مواجهة هذا التحدي.
    Einfach an ihrer Tür klopfen? Und sagen: "Hey, Nance, hast du irgendwelche neue mexikanischen Freunde?" Open Subtitles (أطرق على بابها وأقول مرحباً (نانسي ألديكِ أصدقاء مكسيكيون جدد؟
    Der mit den mexikanischen Nummernschildern. Open Subtitles السيّارة التي بها لوحات مكسيكيّة!
    Wird Lula die Flut der Anschuldigungen und Enthüllungen, denen sich seine Regierung ausgesetzt sieht, überstehen? Wird der frühere Bürgermeister von Mexiko-City Andrés Manuel López Obrador nächstes Jahr trotz der unbeschreiblichen Korruption, die unter seiner Führung in der größten Stadt der Welt herrschte, zum mexikanischen Präsidenten gewählt werden? News-Commentary تُـرى هل ينجو لولا من فيضان الاتهامات الموجهة إلى حكومته اليوم؟ وهل ينتخب عمدة مكسيكو سيتي السابق أندرياس مانويل لوبيز أوبرادور رئيساً للمكسيك في العام القادم على الرغم من الفساد الفاضح الذي اتسمت به إدارته لأكبر مدينة في العالم؟
    Viel von all dem war verursacht durch die mexikanischen Schmerzmittel die sie sich online bestellt hat, aber ich habe dem einen Riegel vorgeschoben. Open Subtitles اغلب الظن ان السبب كان من ..الأدويه المكسيكيه ..التي كانت تشتريها من الإنترنت لكنني وضعتُ حداً لهذا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد