Die Polizei hat mich auf dem Handy angerufen und ausgefragt. | Open Subtitles | الشرطة إتصلت بي على الهاتف الجوال وقامت بسؤالي |
Rufen sie mich auf dem Handy an, wenn sie irgendwas finden. | Open Subtitles | اتصلي بي على هاتفي الخليويّ إن وجدتِ شيئاً |
Sie erreichen mich auf dem Handy. Die Kaffeemaschine ist um die Ecke. | Open Subtitles | لو احتجت إليّ، اتصل بي على هاتفي، آلة القهوة قريبة من هنا. |
Geschwindigkeit 12. - Halten Sie mich auf dem Laufenden. | Open Subtitles | حسناً , إبقنى على علم بالمستجدات |
Bitten Sie sie, ihn sicher aufzubewahren und halten Sie mich auf dem Laufenden. | Open Subtitles | أطلب منهم أن يحفظوها من فضلك - وأبقينى على أطلاع بالمستجدات |
Halte mich auf dem Laufenden. | Open Subtitles | لا يمكنك نسيان هذا. |
Sie erreichen mich auf dem Handy. Die Kaffeemaschine ist um die Ecke. | Open Subtitles | لو احتجت إليّ، اتصل بي على هاتفي، آلة القهوة قريبة من هنا. |
Und dann rufen Sie mich auf dem Handy an, während wir von Polizisten umgeben sind. | Open Subtitles | وعندها أنت تتصل بي على هاتفي النقال عندما تكون الشرطة حولي؟ |
Rufen Sie mich auf dem Handy an, auf keinem Fall im Büro. | Open Subtitles | إتصل بي على هاتفي النقال فحسب، وليس على المكتب قط |
Du hast mich auf dem Handy angerufen und gesagt... | Open Subtitles | لقد اتصلتِ بي على الهاتف وقلتِأنكِ... .. |
Ruf mich auf dem Handy zurück. | Open Subtitles | عاودي الاتصال بي على جوالي... |
Ich muss es wissen. Haltet mich auf dem Laufenden. | Open Subtitles | يجب أن اعلم ابقنى على اطلاع بالمستجدات |
Nummer Eins, halten Sie mich auf dem Laufenden. Geordi, zusammenbauen. | Open Subtitles | يا رقم واحد، واصل إعلامي بالمستجدات و، (جوردي)، أعد تجميعه. |
Halte mich auf dem Laufenden. | Open Subtitles | لا يمكنك نسيان هذا. |