Ich glaube sogar, dass du mich gefragt hast, was ich von dir wollte. | Open Subtitles | أخبرتني أنني لست إبنتك كنت أعتقد أنك سألتني ما أردته من منك |
Als du mich gefragt hast, ob du herkommen könntest... | Open Subtitles | عندما سألتني إذا كنت تستطيع الحضور إلى هنا عرفت أنك ستحضر,و لكن ماذا قلت لك؟ |
Als du mich gefragt hast, wieviel du für ein Haus ausgeben kannst, was habe ich dir gesagt? | Open Subtitles | عندما سألتني كم يمكننا الانفاق في المنزل، بماذا أخبرتك؟ |
Genauso wie das letzte Mal, als du mich gefragt hast. | Open Subtitles | مثل آخر مرة سألتني هل آتى لك بشىء ما مثل عصير؟ |
Wieso du mich gefragt hast, ob ich Kinder habe. | Open Subtitles | وسببُ سؤالكِ لي ما إذا كانَ لديّ أطفال |
Jamie, als du mich gefragt hast, ob ich jemanden sehe? | Open Subtitles | جيمي, أتعرف عندما سألتني إذا كنت أرافق أي شخص |
So sicher, wie ich es die letzten fünf Mal war, als du mich gefragt hast. | Open Subtitles | موقن كحالي في آخر خمس مرّات سألتني حيال ذلك. |
Ich war bereits auf den Schwachsinn reingefallen, bis du mich gefragt hast, ob ich dich suspendieren würde. | Open Subtitles | لقد جعلتني أُصدقُ ذلك الهُراء .حتّى سألتني لو كُنتُ سأوقفُكَ عن العمل |
Wenn das ein Code für "trinkst du immer noch" ist, dann hat sich meine Antwort nicht geändert, seit den letzten 50 Mal, als du mich gefragt hast. | Open Subtitles | إن كنت ترمين لسؤالي عما إذا ما زلت أشرب الخمر فإن إجابتي لن تتغيّر عن إجابتي في آخر 50 مرة سألتني. |
Wenn das ein Code für "trinkst du immer noch" ist, dann hat sich meine Antwort nicht geändert, seit den letzten 50 Mal, als du mich gefragt hast. | Open Subtitles | إن كنت تقصدين سؤالي: أما زلت تشرب الخمر فإن إجابتي لن تتغيّر عن آخر 50 مرّة سألتني السؤال عينه. |
Als du mich gefragt hast, wo ich heute war, war ich mit Jones zusammen. | Open Subtitles | عندما سألتني أين كنت اليوم كنت مع جونز |
Und als du mich gefragt hast ob irgendwas zwischen uns passiert ist habe ich gelogen. | Open Subtitles | وعندما سألتني ...لو حصل أي شئ بيننا كذبت |
Als du mich gefragt hast, ob ich ein Soldat wäre... hattest du gehofft, dass ich einer bin? | Open Subtitles | حينما سألتني إنّ كنتُ جندياً قبلاً، أكنتُ تأمل بأنّ إجابتي "كنتُ جُندي"؟ |
Erinnerst du dich, wie du mich gefragt hast, ob es mir gut gehen wird? | Open Subtitles | هل تتذكّرين عندما سألتني هل سأكون بخير؟ |
War das der Grund, wieso du mich gefragt hast, ob ich ein anderes Handy habe? | Open Subtitles | أهذا ما تعتقدينه؟ ألهذا سألتني بشأن... |
Und... die andere Sache, die du mich gefragt hast. | Open Subtitles | و... عن الشيء الآخر سألتني عنه. |
Alles klar, die Therapeutin, nach der du mich gefragt hast, Myra Cohen. | Open Subtitles | المُعالجة التي سألتني عنها (مايرا كوهين). |
- Bis du mich gefragt hast. | Open Subtitles | -إلّا حين سألتني أن أفعل ذلك . |