ويكيبيديا

    "mich getan" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • أجلي
        
    • اجلي
        
    • أجلى
        
    • فعلته لي
        
    • فعله لي
        
    • فادني
        
    Ich wollte dir danken für das, was du für mich getan hast. Open Subtitles لكني أريد أن أعبر لكِ عن إمتناني عمّا فعلته من أجلي
    Ich werde euch niemals vergessen, was ihr für mich getan habt. Open Subtitles تعلمون لن أنسى أبداً يا أولاد ما فعلتموه من أجلي
    Was du für mich getan hast! Du hast einmal etwas getan. Open Subtitles وما فعلته من أجلي ، لقد فعلتَ شيئاً لي يوماً
    Es war das Netteste, was je jemand für mich getan hat. Open Subtitles هذا كان الطف شئ فعله أحد على الإطلاق من اجلي حقاً ؟
    He, Whitey. Ich weiß wirklich zu schätzen, was du für mich getan hast. Open Subtitles مرحباً يا وايتى، أردت أن أخبرك أنى أقدر كل شىء فعلته من أجلى.
    Das ist das romantischste, das je jemand für mich getan hat. Open Subtitles هذا أعظمُ شيءٍ شاعِريّة فعلهُ احدٌ مِن قبل مِن أجلي
    Und was du wissen solltest, sie hat es für mich getan. Open Subtitles وما ينبغي أن تعلمه، هو أنّها فعلت ذلك من أجلي.
    Sicher... Ich kann nicht glauben, dass Sie das für mich getan haben. Open Subtitles بكل تأكيد , لايمكنني أن أصدق بأنك فعلت هذا من أجلي
    Gut. Ich habe nicht vergessen, was Sie für mich getan haben. Open Subtitles حسناً، ولا تظن أني نسيت ما فعلته من أجلي
    Und das tut weh, weil er alles für mich getan hätte. Open Subtitles وذلك يُؤلمني، لأنّه مستعدٌ لفعل كلّ شيءٍ من أجلي
    Ich fühlte mich so schuldig, weil er alles für mich getan hatte und ich hab für ihn gar nichts gemacht. Open Subtitles أحسست بذنب كبير كأنه فعل كل شيء من أجلي وأنا لم أفعل شيئا بالمقابل
    Ich fühle mich verantwortlich, weil er es für mich getan hat. Open Subtitles و أنا أشعر بالمسؤولية لأنه فعل ذلك من أجلي
    Bis auf das. Was ihr für mich getan habt. Open Subtitles فيما عدا ذلك ما فعلتم جميعا من أجلي الليلة
    Ich weiß, was Sie für mich getan haben und ich bin Ihnen dankbar. Open Subtitles أنا أفهم ما فعلته من أجلي و أريد أن تعرف أنني ممتنة لك
    Es tut mir so leid, was ich euch angetan habe, nach allem, was ihr für mich getan habt. Open Subtitles انظروا ، أنا آسفة جداً لكل ما فعلته لكم يا رفاق بعد كل الذي فعلتموه من أجلي
    Ich bin mir über alles bewusst, was du für mich getan hast. Open Subtitles إسمع، أنا مدرك تماماً لكل ما فعلته من أجلي
    In allem, was du für mich getan hast, Sir Thomas... bist du immer gut... und gütig gewesen... sowohl in privaten als auch in öffentlichen Angelegenheiten. Open Subtitles في كل ماقمت به من أجلي سيد توماس لقد كُنت دائِما ًجيِداً وكرِيم
    Ich kann nicht glauben, dass er das für mich getan hat. Ich kannte ihn nicht mal. Open Subtitles لا اصدق انه فعل هذا من اجلي لم اكن اعرفه حتى
    Denn wegen allem, was du für mich getan hast, muss ich es zumindest probieren, stimmt's? Open Subtitles يجب علي المحاولة على الاقل, صحيح؟ لا يجب ان تفعل ذلك من اجلي
    Francis, ich wollte mich bei dir bedanken, für alles, was du für mich getan hast, und alles was du tust. Open Subtitles فرانسس,اريد شكرك لكل مافعلته من اجلي ولكل ماتزال تفعله
    Ich werde mich für all das, was du für mich getan hast, nie revanchieren können, also versuche ich es gar nicht erst, sondern bitte dich lieber, noch etwas für mich zu tun. Open Subtitles ليس هناك من طريقة أرد بها إليك كل ما فعلته من أجلى أكثر من المحاولة .. سأسألك فقط أن تقوم بشئ آخر من أجلى
    Mir fällt niemand ein, der getan hätte, was du für mich getan hast. Open Subtitles لا أعتقد إن أي شخص يمكن أن يفعل كالذي فعلته لي
    Das ist das Tollste, das ein Mann je für mich getan hat. Open Subtitles إنَّ هذا أكثر الأمور إثارةً، مما فعله لي جميع الرجال سابقاً
    Was hat es denn für mich getan? Open Subtitles و ماذا فادني ذلك؟ ماذا؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد