Das Letzte hatte eine verflixt gute Kritik, deshalb wollten sie mich hier. | Open Subtitles | لابد أن هذا سبب طلبهم لي هنا. ولم العجب؟ |
Kara, ich weiß nicht, warum du mich hier reingebracht hast. | Open Subtitles | كارا، وأنا لا أعرف حتى لماذا كنت أحضر لي هنا. |
Nein, ich weiß nicht wo sie sind, sie sperrten mich hier ein, weil ich der Anführer war. | Open Subtitles | لا لا أعرف أين هم لقد ألقوا بي هنا لأنني القائدة |
Du kannst mich hier alleine lasssen, mit einem Taser und Pflaster, oder wir gehen einfach. | Open Subtitles | يمكنك تركي هنا وحدي وبحوزتي صاعق وصندوق إسعافات أولية |
Es scheint, Sie haben nicht den Fitzel eines Beweises, um mich hier zu halten. | Open Subtitles | حسناً , يبدو لي أنه لا يوجد لديك أدنى دليل لتبقي علي هنا يا سيدي المفتش |
Ich versteh das. Ich hab mich hier früher auch oft versteckt. | Open Subtitles | لا تقلق, كنت أختبئ هنا عند عملي بهذا المكان, أصبحت طبيبة مداومة الآن |
Die brauche ich dann auch, so wie du mich hier nervst. | Open Subtitles | و سأحتاج هذا نظراً لملاحقتك المستمرة لي هنا. |
Denkt ihr, das ist witzig? mich hier zurückzulassen? | Open Subtitles | أتعتقد تركك لي هنا أمراً مضحكاً؟ |
Wenn ich auf Kosten meines Kindes überlebe... dann gibt es für mich hier nichts mehr. | Open Subtitles | إذا أنها تبقي لي هنا على حساب طفلي... لن يكون هناك شيء هنا بالنسبة لي. |
- Kennen die mich hier? | Open Subtitles | ، هل كانوا يعرفون لي هنا ؟ |
Wenn du mich hier allein nicht willst, kann ich gehen. | Open Subtitles | اذا لم ترغبين بي هنا وحيدا , أستطيع الرحيل |
Ruf mich hier an. Ich will wissen, wie's dir geht. | Open Subtitles | اتصل بي هنا وأعلمني إذا كنت بخير |
Ruf mich hier an. Ich will wissen, wie's dir geht. | Open Subtitles | اتصل بي هنا وأعلمني إذا كنت بخير |
- Sie können mich hier nicht zurücklassen. | Open Subtitles | لا، أنت، أنت لا يمكنك تركي هنا |
Du kannst nicht einfach gehen und mich hier lassen. | Open Subtitles | لا يمكنكِ المغادرة بكل بساطة و تركي هنا |
Also ich habe mich hier unten jedenfalls eingeschlossen, mit Essen für 50 Jahre, Toilettenpapier für 50 Jahre und Kokain für 50 Jahre, was mir irgendwie nach zehn Jahren ausgegangen ist. | Open Subtitles | بأي حال أغلقت الباب علي هنا مع مؤونة 50 عام من الطعام و مناديل الحمام و 50 عام من الكوكايين و الذي أنهيته بطريقة ما خلال 10 سنوات |
Ich erwische mich, wie ich mich hier verstecke, nur weil das der einzige Raum im Haus ist, in dem er uns nicht rumkommandieren kann. | Open Subtitles | لقد وجدتُ نفسي أختبئ هنا لأنها الغرفة الوحيدة في المنزل التي لا يمكنه أن يملي أوامره علينا فيها |
Sieht so aus, als ob ihr mich hier nicht mehr braucht. | Open Subtitles | حسناً يبدو أنّك لم تعد بحاجة إليّ هنا |
Ich fühle mich hier nicht sicher. | Open Subtitles | لا أريد أن أكون هنا , أريد أن أكون فى مكان آمن |
Ridges ist furchtbar gesprächig für einen toten Mann. Ich kann mir vorstellen, dass es dir große Freude bereitet, mich hier zu sehen. | Open Subtitles | ريدجز ثرثار مزعج بالنسبة لرجل ميت أتصور وجودي هنا يشعرك بسعادة بالغة |
Ich habe gehört, dass du mich hier verlassen wirst. Mein Körper ist starr vor Kummer. | TED | قلت لك ان تتركني هنا. جسدي مشلول من الاسى. |
Das Wichtigste ist, ich würde gern wissen, worauf ich mich hier einlasse. | Open Subtitles | الأمر الأساسي هنا أرغب بمعرفة ما وافقتُ عليه بوجودي هنا ــ أتعني متى يؤذن لك بالذهاب؟ |
Falls Sie etwas hören, wäre ich Ihnen dankbar, wenn Sie mich hier anrufen. | Open Subtitles | سوف أقدر لكى حقاً ان سمعتى أى شىء وعاودتى الأتصال بى هنا |
Du kennst mich nicht, ich kenne dich nicht, aber es ist dein Job, mich hier rauszuholen. | Open Subtitles | أنت لا تعرفني ، و أنا لا أعرفك لكن عملك هو أن تخرجني من هنا |
Hallo, wer immer du bist, hol mich hier raus, rette mich vor der kochenden See. | Open Subtitles | أينما كان من يسمعنى لا تتركنى فى هذا البحر الهائج |
Aber wenn Sie mich hier brauchen, ich kann Ihnen dabei helfen. | Open Subtitles | لكن إن كنت تحتاجينني أن ابقى هنا، يمكنني مساعدتك بهذا |
Es gibt nichts mehr in meinem Leben, das mich hier hält. | Open Subtitles | لم يعد شىء في حياتي يستطيع أن يبقيني هنا |