Ich werde mich in der Ausübung meines Berufes wahrheitsgetreu und recht verhalten, nach bestem Wissen und Gewissen, so wahr mir Gott helfe. | Open Subtitles | وأنا حقا وبصدق سأكرس نفسي في ممارسة مهنتي إلى أفضل ما لدي من مهارة وقدرة ساعدني يا الله |
Wenn ich mich in der Uniform im Spiegel sehe, weiß ich nicht, wer ich bin. | Open Subtitles | أتدرين؟ كلما نظرت إلى نفسي في المرآة بهذا الزي أتسائل من أكون؟ |
Ich muss mich in der Wildnis finden." Oh Mann! Ich habe euch nicht gebeten, mir nachzusteigen, oder? | Open Subtitles | علي أن أذهب لأجد نفسي في البرية أنت، أنا لم أطلب منك أن تتبعني |
Sagen Sie ihm, er soll mich in der Chirurgie anrufen, falls er noch keinen hatte. | Open Subtitles | أخبريه أن يتصل بي في العيادة إذا لم يكن قد عانى من هذا المرض |
Wenn du Angst hast, ruf mich in der Klinik an. | Open Subtitles | اذا كنت مهتمَاً أتصل بي في المستشفى، حسناً؟ |
Sie halten mich in der Wäscherei und sie werden mich töten. | Open Subtitles | لقد أمسكوا بي في محل المغسلة وسيقتلونني. |
Ich ging zurück zur letzten Nacht, und traf "mich" in der Zeit auf einen Drink | Open Subtitles | لقد عدت في الزمن إلي ليلة البارحة و قابلت "نفسي" في ذلك ودعوته للشراب |
Nein. Aber ich sehe mich in der Rolle für die ich geboren wurde. | Open Subtitles | لا ، لكن أرى نفسي في الدور الذي خلقت لألعبه |
Ich befinde mich in der ungewöhnlichen Lage, ein Urteil uneingeschränkt zu empfehlen. | Open Subtitles | أجد نفسي في موقع غير اعتيادي بتوصيتكم بحكم عادل |
Ich habe mich in der Notaufnahme der Uni-Klinik wiedergefunden, Tara. | Open Subtitles | وجدت نفسي في غرفة الطوارئ في مشفى لـــوس أنجلوس |
Aber ich befinde mich in der peinlichen Lage, dass ich Ihre Hilfe brauche. | Open Subtitles | لكنّي أجد نفسي في موقف تضحية لأنّي أحتاجٌ لمساعدتك |
Ich verstecke mich in der Mansarde. | Open Subtitles | لقد اختبأ نفسي في الشقة في التوجيه. |
Ich kann mich in der Suite von Mr. Weng unmöglich lösen und entspannen. | Open Subtitles | انا لست حر نفسي في ضيافه سيد وانج. |
Ich komme zur Arbeit und finde mich in der Zukunft wieder. | Open Subtitles | جئت للعمل ووجدت نفسي في المستقبل |
Und dann finde ich mich in der Hölle wieder, das wäre vielleicht scheiße. | Open Subtitles | وبدلاً من ذلك أجد نفسي في الجحيم |
Wisst ihr, sie rief mich in der Nacht von der Auffahrt aus an. | Open Subtitles | أتعلمان, لقد إتصلت بي في تلك الليلة من هاتفٍ عام |
Ich bin 's. Ruf mich in der Galerie an. | Open Subtitles | أهلاً، هذه أنا، اتصلي بي في المعرض |
Bist du gekommen, um mich in der Freiheit willkommen zu heißen? | Open Subtitles | هل عدت للترحيب بي في المجتمع الحر ؟ |
Hat mich in der Falle und lässt mich dann gehn? | Open Subtitles | "كي يُمسك بي في السر ثم يختار حريتي؟" |
Oh, ich bin über einen Zaun rüber und sie haben mich in der Skulpturengalerie erwischt, wo ich mit einer Chewbacca Statue rumgemacht habe. | Open Subtitles | قفزت من فوق السور و أمسكوا بي في معرض المنحوتات (أقبل تمثال (تشوباكا |