- Lass mich los! Du willst unbedingt dort hin zurück? | Open Subtitles | سأطلق عليك النار فعلاً، إليك عنّي أتريد العودة إلي هناك ؟ |
Lass mich los. - Warum tust du mir das an? | Open Subtitles | ـ ابتعد عنّي ـ لماذا تفعلين هذا؟ |
Hilfe! Lass mich los. Lass mich los, du dickes Schwein! | Open Subtitles | النجده, أرفع يديك عني أرفع يديك عني أيها الوغد السمين |
- Lasst mich los! | Open Subtitles | تعال، قِفْ بلا حراك ـ أبتعدوا عني يا أولااد المخـانـيث؟ |
Und Odysseus gibt sein Bestes beim Schauspielern und sagt: „Binde mich los. | TED | فكوا وثاقي .. فكوا وثاقي اريد ان استمع لتلك الاغنية .. فكوا وثاقي |
Keine Zeit für Spielchen, bind mich los! | Open Subtitles | ليس لدينا الوقت لنلعب التخمين هنا أيها الأحمق ، فك قيدي |
Lass mich los! Lass mich los. | Open Subtitles | دعوني و ِشأني , دعوني و شأني دعوني و شأني |
- Lass mich los! | Open Subtitles | كلاّ، ابتعدي عنّي |
- Lass mich los! - Ich kann das nicht tun! Nein! | Open Subtitles | أيّها الحقير، إبعد يديّك عنّي! |
Lassen Sie mich los, Sie Schurke! | Open Subtitles | أبعد يدكَ عنّي ، أيّها المارق |
Lass mich los oder ich werde schreien. | Open Subtitles | ابتعدي عنّي ولا سأصرخ .. أقسم |
Lass mich. Lass mich los! | Open Subtitles | ابتعد، ابتعد عنّي. |
Kann dir doch egal sein. Lass mich los! | Open Subtitles | لا تسأل عن السبب أبعِد يداك القذرتين عني |
Lasst mich los, ihr Scheißbullen! | Open Subtitles | ابتعد عني ايها الشرطي اللعين ابعد يداك عني |
- Lasst mich los, fasst mich nicht an, lasst mich los! | Open Subtitles | هل رش عليها ؟ هل رش عليها ؟ أبتعدوا عني , أبتعدو عني |
Der Mann muss hinter Gitter! Lasst mich los! | Open Subtitles | هذا الرجل تحت الإقامة الجبرية، ابتعد عني |
Mach mich los, du Schweinehund! Lass mich runter! | Open Subtitles | فك وثاقي فك وثاقي أيها الوغد القذر أنزلني |
Denkt, was Ihr wollt. Hier ließ ich ihn nicht liegen. Bindet mich los. | Open Subtitles | لايهمني ماتظنه. فكي قيدي الآن. ماذا تفعلين هنا؟ |
Du bist doch kein Diener des Himmels. JANE: Lass mich los! | Open Subtitles | رجاءا ، كما لو أنك خادم للسماوات - دعني و شأني - |
Binden Sie mich los und wir finden einen Weg, hier wegzukommen. | Open Subtitles | حل قيودي وسنكتشف حلاً للخروج من هذه الصخرة. |
Mach mich los! Ich habe erzählt, was du wissen wolltest. | Open Subtitles | والآن، أطلق سراحي يا رجل فقد أخبرتك بما تريد |
Lasst mich los! | Open Subtitles | واسمحوا لي أن انتقل! كف عن هذا! |
Lasst mich los! Ihr müsst mich loslassen! | Open Subtitles | دعْني أَذْهبُ أنت يَجِبُ أَنْ تَتْركَني أَذْهبُ |
Verdammt noch mal, lasst mich runter! Lasst mich los! | Open Subtitles | دعوني أذهب، اللعنة، أتركوني أذهب |
Lass mich los. | Open Subtitles | اسمحوا لي أن أذهب |
Bind mich los! Bind mich los! | Open Subtitles | بحق اودين, فكيني |
ROGER: Die Augen meiner Frau wurden schwarz, sie ginge mit einem Ziegelstein auf mich los. | Open Subtitles | لقد تحوّلت عيني زوجتي للأسود و بدأت بمهاجمتي بواسطة قرميد |
Lasst mich los! Geht weg! | Open Subtitles | اتركاني، اتركاني |