Das ganze Zeug in dem Bus war nicht echt. - Lüg' mich nicht an. | Open Subtitles | ـ كل شئ كان في العربة لم يكن حقيقي ـ لا تكذبين عليّ |
Lüg mich nicht an. Ich bin zu jung, ich wil nicht heiraten. | Open Subtitles | لا تكذبِ عليّ مازلت شاباً صغيراً، أنا لا أريد الزواج |
Du weißt genug, um mich auf der Suche danach zu verfolgen. Also lüg mich nicht an, Hübscher. | Open Subtitles | تعرف ما يكفي لملاحقتي لأجل هذا فلا تكذب عليّ أيّها الوسيم |
- Du brauchst Publicity. - Ach, puste mich nicht an. | Open Subtitles | سوف تحتاج التعرض الى الدخان ابعد هذا الدخان عني |
- Fass mich nicht an, Arschloch. | Open Subtitles | أبعد يديك عني أيها الحقير ما هذا بحق الجحيم؟ |
Schau mich nicht an, wahrscheinlich trifft es mich. | Open Subtitles | لا تنظري إليّ هو سوف على الأرجح يرميه عليّ |
Freunde lügen mich nicht an, sie brechen meine Regeln nicht und sie stehlen nicht das, was mir gehört. | Open Subtitles | الأصدقاء لا يكذبون عليّ ولا يكسرون قواعدي، ولا يسرقون ما أملك. |
- Mach ich doch. - Bitte lüg mich nicht an. | Open Subtitles | لقد كنت أفعل ذلك أرجوكِ لا تكذبِ عليّ |
Lügen Sie mich nicht an! | Open Subtitles | لا تكذب عليّ أنت من أجرى الإتصال .. |
Ich hab ihn nicht erschossen! - Lügen Sie mich nicht an! | Open Subtitles | ـ لم أطلق النار عليه ـ لا تكذب عليّ |
Nein, du musst es glauben. Lüg mich nicht an. | Open Subtitles | أحتاج منك أن تؤمن لا تكذب عليّ |
Bitte, schrei mich nicht an, bitte. | Open Subtitles | ارجوك ِ لاتصرخي عليّ ارجوكِ لاتفعلي ذلك |
Jetzt komm schon. Lüg mich nicht an, in Ordnung? | Open Subtitles | هيا , لاتكذبي عليّ الآن , حسناً ؟ |
Und Sie, warum rufen Sie mich nicht an, wenn sie es ernst meinen? | Open Subtitles | لما لا تتصل عليّ عندما تكون جاداً |
Wenn du mich also nächstes Mal draußen triffst, mach mich nicht an. Das ist peinlich. | Open Subtitles | لذلك في المرة القادمة عندما تراني هنا فقط إبتعد عني |
- Lasst mich los, fasst mich nicht an, lasst mich los! | Open Subtitles | هل رش عليها ؟ هل رش عليها ؟ أبتعدوا عني , أبتعدو عني |
- Ich habe dich beschützt. - Fass mich nicht an. | Open Subtitles | ـ من أجل أن أحميك، كنت أحميك ـ يجب أن تبعد يدك عني |
"Ich weiß: Er greift mich nicht an, sondern steht auf meiner Seite." | Open Subtitles | ،أنا متأكد أنه بدلاً من لومي سيدافع عني |
Lügen Sie mich nicht an. Sind sich sich da sicher? | Open Subtitles | لا تكذب علىّ هل أنت واثق حيال هذا؟ |
Ich denke nicht, dass du hier Ansprüche stellen kannst, Schwuler. Pack mich nicht an, du Arsch. | Open Subtitles | ل ااعتقد بانك قادر على ابداء طلباتك هنا ايها الشاذ تبا لك , لا تلمسني ايها المغفل .. |
Lüg mich nicht an! Lüg mich ja nicht an. Wahrscheinlich schwitzt du gerade auf ihr. | Open Subtitles | لا تكذب علي يا بول بلارت لا تكذب لا بد أن عرقك يتصبب عليها الاَن |
Bitte schrei mich nicht an... aber sie wollen sofort eine Entscheidung. | Open Subtitles | جينا، رجاء لا تصرخي علي إنها ليست غلطتي هم يحتاجون قرار الآن |
Fass mich bitte nicht an. Fass mich nicht an, ok? Ich fasse dich nicht an. | Open Subtitles | ارجوكِ لا تلمسينى,لا تلمسينى حسناً- انا لا المسُكَ- |
Fass mich nicht an! Komm nicht näher! | Open Subtitles | ــ لا، لا تلمسيني لا تقتربي مني |