Es geht mich nichts an, was du tust. Du bist volljährig. | Open Subtitles | ليس من شأني ما تفعلينه عمرك أكثر من 21 سنة |
Mir wurde von Eurem Premierminister gesagt, dies ginge mich nichts an. | Open Subtitles | لقد أخبرني رئيس وزرائك بأن ما حدث ليس من شأني |
Ich weiß, es geht mich nichts an, aber ich sah Ihnen vier Tage lang zu, wie Sie über Ihre kleinen, internen New-York-Witze lachten. | Open Subtitles | أعلم أن هذا ليس من شأني لكن كنت أرقبكما خلال الأيام الماضية كيف تمرحون معاً تلقون النكات عن نيويورك وتضحكون عليها |
Du hast was vor, Bobby Briggs, aber ich bin sicher, das geht mich nichts an. | Open Subtitles | ولكني واثقة من أن الأمر لا يعنيني. |
Das geht mich nichts an. | Open Subtitles | لا علاقة لي بهذا |
Und außerdem, geht es mich nichts an, was sie mit dem Spielzeug machen wollen. | Open Subtitles | قبل أسبوعين ، وأيضاً وإنه ليس من شأني ما الذي يريدون فعله باللعبة |
Geht mich nichts an, warum ihr in einem gestohlenen marsianischen Kriegsschiff umher fliegt. | Open Subtitles | ليس من شأني معرفة سبب تحليقكم في سفينة حربية مسروقة تابعة للمريخ |
Schade. Aber das geht mich nichts an. | Open Subtitles | أنا أسف لذلك, لكن ليس من شأني أن أسال لماذا |
Es geht mich nichts an, aber wenn du sie einlädst... | Open Subtitles | هذا ليس من شأني ولكن ان تجلب فتاة كهذه الي هنا |
Es geht mich nichts an, aber sie pflegen schlechten Umgang. | Open Subtitles | هذا ليس من شأني ولكن أرى أنهما تصاحبان شخصين سيئين |
Das war unpassend, es geht mich nichts an. | Open Subtitles | هذا خارج عن الموضوع تماماً، ليس من شأني. |
Es geht mich nichts an, wie dein Vater sich zum Trottel macht. | Open Subtitles | هالي.. ليس من شأني.. هل تريدينه أن يستهزأ بي؟ |
Ich weiß, das geht mich nichts an, aber ist alles ok bei Ihnen? Nehmen Sie das nicht persönlich, aber Sie sehen müde aus. | Open Subtitles | أنظر,أنا أعلم أنه ليس من شأني لكن, هل انت بخير ؟ |
Ihr Leben geht mich nichts an, außer Sie bitten mich um Rat. | Open Subtitles | أعرف, حياتك هي حياتك ,و ليس من شأني معالجتها بالطبع مالم تطلب مني هذا |
Ist mir auch egal. Geht mich nichts an. Ich will nur wissen, dass es ihr gut geht. | Open Subtitles | لا آبه حتى، ليس من شأني أريد فقط معرفة أنها بخير |
Nein, ihr Baby geht mich nichts an. | Open Subtitles | .أنا لن أشاهدها وهي تنجب الطفل .هذا ليس من شأني |
- Das geht mich nichts an. | Open Subtitles | هذا ما اعني نعم , حسنا , هذا ليس من شأني. |
Und das muss aufhören. Es geht mich nichts an, ob deine Familie... | Open Subtitles | وكنت اعتقد ان هذا سينتهي - هذا لا يعنيني ماتريده لعائلتك ... |
Das geht mich nichts an. | Open Subtitles | لا علاقة لي بهذا |
Es geht mich nichts an... aber als Seniorpartner darf ich onkelhaft sein. | Open Subtitles | هذا ليس من شأنى لكن اعتقد انه يحق لي ان اكون محبوب من حين لاخر |
Ich weiß, es geht mich nichts an, aber der Typ war so hartnäckig und wenn er es dort erzählt, dann erzählt er es ganz bestimmt noch woanders rum. | Open Subtitles | واعلم انه ليس شأني , انا اسف لكن كان مُـلِـحاً كنت افكر انه اذا اخبر الاشخاص في العمل لابد انه اخبر اشخاصا آخرين |
Aber es wird nicht von meinen Leuten versichert, das geht mich nichts an. | Open Subtitles | لكنهاليستمؤمنةمنقبلشركتي ، لذا لا دخل لي بها |