Ich möchte Ihnen versichern... dass ich mich persönlich... um die Angehörigen der Todesopfer kümmern werde. | Open Subtitles | أريدك أن تعرف.. بخصوص الرجال الذين ماتوا.. سأحرص شخصياً علة تأمين كل التعويضات لعائلاتهم |
Und Dirty Jobs hat sich nach diesen Dreharbeiten nicht wirklich verändert, im Hinblick darauf, was die Show ausmacht, aber für mich persönlich hat es sich verändert. | TED | وبعد التصوير، لم تتغير الوظائف القذرة، من حيث العرض، لكنها تغيرت بالنسبة لي، شخصياً. |
Genau vor mir. Ich habe mich persönlich um diese Versetzung beworben. | Open Subtitles | أريدك أن تعلم سيدي أنني شخصياً طلبت هذا النقل |
Ich bin hier, um mich persönlich für die Sendung heute Abend zu entschuldigen. | Open Subtitles | لقد أتيت شخصيًا هنا لأعتذر عن عرض الليلة. |
Diejenigen von euch, die mich kennen, wissen, das es für mich persönlich ein hartes Jahr war, | Open Subtitles | أولئك الذين يعرفونني يعرفوا بأنه كان عامًا صعبًا علّي شخصيًا |
Deine Mutter hat mich persönlich eingeladen. | Open Subtitles | لقد تمّت دعوتي من قِبل والدتكِ شخصيًا. |
Als Sie um Erlaubnis baten, die Rekruten aus Ihrer Pfarrei zu begleiten, setzte ich mich persönlich dafür ein. | Open Subtitles | عندما طلبت التصريح لمرافقة المجنّدين من ابرشيتك أنا شخصياً أيّدت الأمر |
Das ist eine schnelle... schnelle, schnelle Reparatur und ich kann mich persönlich darum kümmern. | Open Subtitles | سريعة الأصلاح وانا استطيع ان اعتني بها شخصياً |
Und ich werde mich persönlich darum kümmern das jeder von ihnen angeklagt wird für die Behinderung der Justiz. | Open Subtitles | فعلى كليكما البحث عن قسم شرطة آخر للعمل معه وسأأمر شخصياً باتهامكما لعرقلتكما عمل القضاء |
Naja, weil du ja nicht mehr ans Telefon gehst, bin ich hier geflogen, um mich persönlich zu entschuldigen. | Open Subtitles | طالما لا ترغب الرد على الهاتف، جئت للاعتذار شخصياً |
Was ist so wichtig, dass Sie mich persönlich sprechen wollen? | Open Subtitles | لا بأس نيكو مالشيء المهم جداً و اللذي يجعلك تأتي لرؤيتي شخصياً |
Obwohl ich mich persönlich darauf freue, dich sterben zu sehen. | Open Subtitles | و علي الرغم من هذا, شخصياً, سوف أتُوق لرؤيتكِ تمُوتين أماميّ. |
Alles, was er verlangte war, dass ich mich persönlich darum kümmere. | Open Subtitles | 30 وطلب مني التعامل مع هذا شخصياً ، أياً كان هذا |
Ei, ei, ei, tut mir leid. Ich kümmere mich persönlich darum. | Open Subtitles | أنا آسف جداً، سيّدي نحن نتعامل مع هذا شخصياً |
Da ich mich gezwungen sah, unmittelbar auf Reisen zu gehen, war es mir leider nicht vergönnt, mich persönlich zu verabschieden. | Open Subtitles | و لإضطراري للسفر العاجل فلن أودعك شخصياً |
Sir, in Zukunft kümmere ich mich persönlich darum. | Open Subtitles | سيّدي، في المستقبل سأدير هذا شخصيًا. |
Ich entschuldige mich persönlich. | Open Subtitles | وسأعتذر شخصيًا. |
Ich habe mich persönlich bedankt. | Open Subtitles | لقد قدمت شكري لك شخصيًا |
Sir, in Zukunft kümmere ich mich persönlich darum. | Open Subtitles | في المستقبل سأدير هذا شخصيًا. |
Ich wollte mich persönlich bei dir bedanken. | Open Subtitles | أردت القدوم شخصيًا وشكرك |