ويكيبيديا

    "mich verstanden" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • تفهمني
        
    • تسمعني
        
    • سمعتني
        
    • تفهمينني
        
    • تفهميني
        
    • تسمعينني
        
    • تسمعيني
        
    • تفهمنى
        
    • فهمتني
        
    • فهمتِ
        
    • أتفهمني
        
    • تسمعينى
        
    • سمعتِني
        
    • سمعتنى
        
    • تَفْهمُني
        
    Sie bewegen Ihren Arsch da rein und retten meine Schwester und ihr Baby, haben Sie mich verstanden? Open Subtitles أعِد مؤخرتك إلى تلك الغرفة و أنقذ شقيقتي و طفلها هل تفهمني ؟
    Der einzige Ort, wo ich mich verstanden fühlte, waren die Bücher-Foren. Open Subtitles ...المكان الوحيد الذي كانت الناس تفهمني فيه كان الإنترنت
    Verdammt noch mal, sei still oder ich reiß dir das Herz raus! Hast du mich verstanden? Open Subtitles اصمت، عليك اللعنة، وإلاّ سأمزق قلبك، هل تسمعني ؟
    Weil du mich verstanden hast und meine Wünsche respektiert hast, was bedeutet, anstatt dass ich dir als deine Therapeutin zuhöre, werde ich dir Open Subtitles لأنك سمعتني واحترمت رغباتي ولذا عوض أن أسمعك كمعالجتكِ
    Habt ihr mich verstanden, "Jew-Tang Clan"? Open Subtitles هل تفهمني يا جوي تانغ كلين " مغني يهودي"
    Es ist vorbei. Das Spiel ist vorbei. Hast du mich verstanden? Open Subtitles انتهى الأمر , اللعبة انتهت هل تفهمني ؟
    Ich dachte, du hättest mich verstanden. Open Subtitles أعتقد بأنك لم تفهمني
    Er soll jetzt aus Prag zurückkommen. Haben Sie mich verstanden, Steven? Open Subtitles ،أريد رجوعه من (براغ) حالاً ستيفين)، هل تفهمني ؟
    Hast du mich verstanden? Open Subtitles هل تفهمني ؟ نعم.
    Sie sagten, dass Sie mich verstanden haben. Open Subtitles لقد قلت أنك تفهمني
    Wenn jemand davon erfährt, bringe ich dich zur Strecke, hast du mich verstanden? Open Subtitles إذا سمع أحد عن هذا... سوف أطاردك كثعلب قن الدجاج... ، هل تسمعني ؟
    Ich denke nicht, dass du mich verstanden hast. Ich sagte, ich mache es nicht. Open Subtitles كلا، لم تسمعني جيداً لا يمكنني عمله
    Hast du mich verstanden? Ja, Mann, ich habe dich gehört. Open Subtitles قم بعمل جهاز الخرائط هذا هل تسمعني ؟
    Nicke, wenn du mich verstanden hast. Open Subtitles فلتومئ برأسك لأعلم أنك سمعتني الآن اهرب
    - Du hast mich verstanden. Open Subtitles قلت؟ لقد سمعتني
    Sie haben mich verstanden. Open Subtitles .أنك سمعتني جيداً
    Und sage niemandem ein Wort über das hier, hast du mich verstanden? Open Subtitles ولا تنطقي بأي كلمة عن هذا لأي شخص , هل تفهمينني ؟
    Du darfst das jetzt nicht tun, hast du mich verstanden? Open Subtitles لا يمكنك القيام بذلك الآن هل تفهميني ؟
    He! Hast du mich verstanden? Open Subtitles أنتي , هل تسمعينني ؟
    Hast du mich verstanden? Open Subtitles هل تسمعيني ؟
    Weitere Fehlschläge, und Sie verlieren nicht nur das Geld. Haben Sie mich verstanden? Open Subtitles اذا سأت الامور اكثر لن يكون المال هو من ستفقده فقط ، هل تفهمنى
    Vorhin am Telefon... hast du mich verstanden? Open Subtitles فهمتني عندما تكلّمت في الهاتف؟
    Wie jetzt? Sie haben mich verstanden. Open Subtitles إنتظري لحظة، لقد فهمتِ ما قلتُ.
    Lassen Sie das nicht noch einmal vorkommen oder Ihr Kind wird andere Probleme haben, die keine Menge an Medikamenten wieder richten wird, haben Sie mich verstanden? Open Subtitles لا تدع هذا يحدث مجدداً وإلا سيعاني أبنك من بضعة مشاكل التي لن تستطيع الأدوية حلها أتفهمني ؟
    Hast du mich verstanden? Open Subtitles آن, هل تسمعينى ؟
    Sie haben mich verstanden. Open Subtitles لقد سمعتِني
    Du hast mich verstanden, Motherfucker. Hey, warum sagst du mir das nicht ins Gesicht? Open Subtitles ــ سمعتنى أيها السافل ــ لمَ لا تواجهنى بقولك
    Guten Tag, Mr. Reed. Habt Ihr mich verstanden? Open Subtitles "طاب يومك ، يا سيد "ريد هل تَفْهمُني ، يا سيدى؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد