Der Geschäftsführer redete lange mit mir, um mich zu überzeugen, dass ich ein Buch über mein Leben als Schwimmerin in mir hätte -- | TED | جلس معي رئيس التحرير وقام بالتحدث معي لمدة طويلة، محاولاً إقناعي أن هناك كتاباً في داخلي. عن حياتي كسباحة. |
Nur wenn du versuchen willst mich zu überzeugen, daß alle Frauen dieser Welt nicht verrückt sind. | Open Subtitles | إن حاولتي فقط إقناعي أن هناك امرأة في العالم غير مجنونة |
Deswegen hat er mich im Kartell-Stil entführt... und versucht, mich zu überzeugen, nicht aus dem Deal auszusteigen. | Open Subtitles | لهذا أمسكني بأسلوب الشركات محاولاً إقناعي عدم الإنسحاب من الصفقة |
Das freut mich für dich, doch es braucht noch viel mehr, mich zu überzeugen, dass du dich geändert hast. | Open Subtitles | أنا سعيدة من أجلك لكن سيتطلب الأمر أكثر من هذا بكثير لتقنعني أنكَ تغيرت |
Wenn der Sinn dieser Illusion ist, mich zu überzeugen, dass... dieser Teile von dir menschlich geblieben ist, versichere ich dir, es wird nicht funktionieren. | Open Subtitles | إذا ما كان هذا جزء من الوهم ..لإقناعي بـ أنك الجزء الذي مازال باقي من البشر |
Ich finde, das ist süß, dass du Golfbegriffe benutzt, um zu versuchen mich zu überzeugen. | Open Subtitles | أعتقد أنه لطيف منك أنك تستخدم مصطلح للغولف لتحاول أن تقنعني. |
Ich finde es wirklich süß, dass du dich um mich sorgst und versuchst mich zu überzeugen, dass du nicht von diesen Menschen stiehlst. | Open Subtitles | أظن أن ذلك لطيف جداً أنكَ تحاول إقناعي بأنكَ لا تسرق من الناس |
In Star City ist ein Mann, der versucht, mich zu überzeugen, dass ich die Leben aller zerstöre, die ich berühre, weil ich nicht mehr gerettet werden kann. | Open Subtitles | هناك رجل في ستار سيتي الذي يحاول إقناعي أنني أدمر حياة أي أحد أتصل به |
Du warst gut darin, mich zu überzeugen, dass ich mich zum Besseren verändere... | Open Subtitles | إنك بذلت جهدًا مبهرًا في إقناعي بكوني أتغيَّر للأفضل |
Er kam vor ein paar Monaten wieder in die Stadt, versuchte, mich zu überzeugen, er sei FBI Agent Fox Mulder. | Open Subtitles | لقد أتى للمدينة منذ عدة أشهر "حاول إقناعي أنه العميل "ميلر فوكس من مكتب التحقيقات الفيدرالي |
Was er tut, dieses ganze abgekartete Spiel, ist sein Versuch, mich zu überzeugen, dass unser Vater genauso war. | Open Subtitles | يحاول إقناعي أن أبانا كان مثلي. |
Versuchen Sie nicht, mich zu überzeugen, Sie seien John Sheppard. | Open Subtitles | لا تضيّع وقتك في محاولة إقناعي بأنك (جون شيبارد) |
Sie versuchten mich zu überzeugen jemand zu sein, der ich nicht bin. | Open Subtitles | يحاولون إقناعي أنّي شخص آخر |
Darum tust du, als würdest du dich für Aaron interessierten, um mich zu überzeugen, zurückzugehen? | Open Subtitles | ولهذا تظاهرتَ باهتمامكَ بأمر (آرون) لتقنعني بالعودة إلى هناك؟ |
Sagen Sie etwas, um mich zu überzeugen oder wir sind fertig. | Open Subtitles | قل أي شيء لإقناعي بأنها لديك أو أننا انتهينا |
Diese Woche in Sünde diente dazu, mich zu überzeugen. | Open Subtitles | وأسبوع الخطيئة الذي قضيناه معاً كان جزءً من خطته لإقناعي |
Sie haben eine Chance, mich zu überzeugen, dass Sie nicht der Mörder sind. | Open Subtitles | لديك فرصة واحدة لإقناعي أنّك لست القاتل. |
Die gesamte Operation war ein Theater, in der Hoffnung, mich zu überzeugen, dass der Iran das Atomabkommen hintergeht. | Open Subtitles | العملية بأكملها كانت تمثيلية، على أمل أن تقنعني أن (إيران) في خرق للاتفاق النووي |