Michelangelo sagte, er sähe im rohen Marmor eine Figur, die darum kämpft, befreit zu werden. | TED | صرَّح مايكل أنجلو أنه عندما نظر إلى الرخام الخام، بأنه رأى شخصية تكافح من أجل التحرر. |
Michelangelo brauchte den Job, denn er verdiente mehr als je zuvor in seinem Leben. | Open Subtitles | مايكل أنجلو أحتاج العمل لأنها كان تدفع له المال أكثر مما كان يأخذ فى حياته |
Der Name des Künstlers war Michelangelo. Eine wahre Geschichte. | Open Subtitles | إسم ذلك الفنان كان مايكل أنجلو قصة حقيقية |
Michelangelo und Leonardo kommen da sehr ungelegen. | Open Subtitles | و هذا ماجعل مايكل انجلو و ليوناردو غير مرتاحين |
Wir arbeiten mit Ton, der sich nicht wesentlich geändert hat, seit Michelangelo anfing damit herumzuspielen, und dazu gibt es auch eine sehr interessante Analogie. | TED | نحن نعمل بالطين, و الذي لم يتغير كثيراً منذ أن بدأ مايكل آنجلو بالعبث به, و هنالك قياس مثير للإهتمام تجاه ذلك أيضاً. |
Nicht mal Michelangelo könnte diesen David vom Original unterscheiden. | Open Subtitles | و لا حتى مايكل أنجلو يستطيع أن يميز بين تمثال داوود هذا و الأصلي |
Als hätte Michelangelo David mit Karamell übergossen und mit 'ner Waffe bestückt. | Open Subtitles | يبدو مثل تمثال مايكل أنجلو لكن مع ديفيد كارميل هل اتيت فى وقت غير مناسب ؟ |
Du hast nur Kulissen gemalt. Ja und Michelangelo hat "nur" die Sixtinische Kapelle gemalt. | Open Subtitles | نعم,و مايكل أنجلو قام بطلاء كنيسة السادسة عشرة فقط |
Der Einzige mit solchen Fertigkeiten, den ich kannte, war Michelangelo, der übrigens im Bett hervorragend war. | Open Subtitles | الذين يمكن أن يرسم أيضا وكان مايكل أنجلو الذين كان ممتازا في السرير، وأود أن أضيف |
wissen Sie, als Michelangelo den Moses formte, heißt es, dass er am Ende den Hammer nahm und ihn auf Moses warf – tatsächlich können Sie immer noch eine kleine Stelle untendrunter sehen – und sagte, rief, "Perché non parli? Warum sprichst du nicht?" | TED | فكما تعرفون ، عندما نحت مايكل أنجلو تمثال موسى ، يقال أنه في النهاية أخذ المطرقة ، ورماها على التمثال -- وتستطيعون رؤية هناك قطعة صغيرة مفقودة في الأسفل -- عندها صرخ قائلاً ، " لماذا لا تتكلم ؟ " |
Verglichen mit Adam könnte man meinen, Michelangelo mache sich über uns lustig. | TED | و لذلك، مقارنة بآدم، ربما تظن أن (مايكل أنجلو) يسخر منا. |
Was für eine Symmetrie du hast. Als hätte Michelangelo dich gemeißelt. | Open Subtitles | ياله من تناظر لديك، أنظر كأن (مايكل أنجلو) قد نحتك |
"in einem Esszimmer mit Originalgemälden von Michelangelo und Rembrandt?" | Open Subtitles | " وفي غرفة الطعام لوح زيتية ضخمة " " بواسطة الرسام مايكل أنجلو أو رامبرانت " |
Keine Aussätzigen. Michelangelo. Er wurde arm geboren, wie ihr. | Open Subtitles | لا مصابون بداء الجذام مايكل أنجلو" لقد وُ لد فقير, مثلكم أيها الشباب" |
Man könnte denken, es gab niemals Michelangelo, so, wie die uns behandeln. | Open Subtitles | يا إلهي، لم يكن (مايكل أنجلو) بالطريقة التي يتعامل بها الناس |
Michelangelo. Sixtinische Kapelle. | Open Subtitles | أنا مايكل أنجلو ، وانت كنيسة السيستاين. |
Hast du gewusst, dass Michelangelo die Sixtinische Decke gemalt hat, als diese Menschen noch in Höhlen gelebt und Feuer erforscht haben? | Open Subtitles | هل تعلم بان الرسام الشهير مايكل أنجلو كان يرسم سقف الكاتدرائيـة السستين عندما كان هؤلاء الأقزام يعيشون في الكهوف ويكتشفون النار؟ |
OK, nun, an was arbeitest du da drüben, Michelangelo? | Open Subtitles | حسنا هل اتضحت الرؤيا اعمل مثل الرسام مايكل انجلو |
Und da wußte er, daß die Gerüchte wahr waren, daß Michelangelo jeden Tag in den letzten 4 Monaten hergekommen war, den Marmor anstarrte, und dann nach Hause zum Abendessen ging. | Open Subtitles | بعدها تأكد ان الإشاعات كانت صحيحة ان مايكل انجلو كان يأتي كل يوم لمدة اربعة أشهر يحدق بالرخام |
Einmal ganz schnell -- Michelangelo sagte einmal, dass es ihm darum gehe, "die Figur im Inneren zu entdecken", okay? | TED | بسرعة -- مايكل آنجلو قال مرة أنه هناك لـ "إكتشاف الصورة الضمنية" |
Ich glaube, es war in der zweiten Klasse, da wurde ich dabei erwischt wie ich eine Aktbüste von Michelangelo zeichnete. | TED | أعتقد أني كنت في صفي الثاني عندما تم القبض عليّ متلبسا وأنا أرسم تمثالا عاريا لمايكل أنجلو. |
(Lachen) Zurück zu Michelangelo, ich denke, der lag richtig: Wahrnehmung und Kreativität sind sehr eng miteinander verbunden. | TED | (ضحك) في الختام، أعتقد أن (مايكل أنجيلو)، كان على حق، الإدراك والإبداع مرتبطان ارتباطاً وثيقاً. |
- Michelangelo. | Open Subtitles | -وأنا (ميكل أنجلو)، مرحباً. |