ويكيبيديا

    "militäraktion" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • عسكرية
        
    • عسكرى
        
    • العسكري
        
    • العسكرى
        
    Der Präsident plant eine Militäraktion, die auf der Zypern-Aufnahme fußt. Open Subtitles الرئيس بصدد ضربة عسكرية مبنية على التسجيل المآخوذ من شقة علي
    Damit Sie die Militäraktion ausführen, die Sie gerade planen. Open Subtitles لتقوم بإجراء ضربة عسكرية وباعتقادي بأنك على وشك فعل ذلك
    Der Präsident plant eine Militäraktion, die auf einer Aufnahme aus Alis Wohnung fußt. Open Subtitles الرئيس يخطط لهجوم عسكرى مستند على تسجيل من شقة علي
    Nein, wir senden Nachrichten, wie den Beginn einer neuer Militäraktion. Open Subtitles لانحن نذيع الاخبار تحرك عسكرى كبير هو خبر هل نواجة هجوما من الضمير هنا؟
    Aber wer es auch war, hatte ein persönliches Interesse an der geplanten Militäraktion. Open Subtitles لكن أياً من كان فهو لديه مصلحةٌ شخصية في مقترح العمل العسكري
    Der Sicherheitsrat verurteilt Eritreas Militäraktion gegen Dschibuti in Ras Doumeira und auf der Insel Doumeira. UN ”ويدين مجلس الأمن العمل العسكري الذي نفذته إريتريا ضد جيبوتي في رأس دوميرة وجزيرة دوميرة.
    Unser Projekt steht und fällt mit einer Militäraktion, die der Präsident abgesagt hat. Open Subtitles المشروع برمته يعتمد على العمل العسكرى فقط أوقفه الرئيس
    Sie mischten sich in eine Militäraktion ein und brachen Ihr Wort. Open Subtitles لقد تدخلتى بمهمة عسكرية وخالفتى وعدك لى
    Dies ist eindeutig eine Militäraktion. Open Subtitles - هذا ما يخيفني من الواضح أنها مهمة عسكرية
    - Bist du verrückt? Das ist eine geheime Militäraktion! Open Subtitles إنها عملية عسكرية سرية
    Nick hatte meinen Befehl ignoriert und unbefugt eine Militäraktion im Ausland durchgeführt. Open Subtitles نيك) تجاهل أمرى المباشر له) ونفذ عملية عسكرية غير مصرح بها على أرض أجنبية
    PRINCETON – Die Aussichten auf einen US-Angriff auf Syrien haben sich verringert, nachdem Präsident Barack Obama auf eine internationale Initiative zur Übernahme der Kontrolle über das syrische Chemiewaffen-Arsenal eingegangen ist. Diese Kehrtwende in der Frage einer Militäraktion in letzter Minute erfolgte vor dem Hintergrund zunehmenden diplomatischen Drucks der internationalen Gemeinschaft, eine Eskalation der Gewalt in Syrien zu vermeiden. News-Commentary برينستون ــ بعد تبني الرئيس باراك أوباما لمبادرة دولية للسيطرة على مخزون الأسلحة الكيميائية في سوريا، تضاءلت احتمالات توجيه ضربة عسكرية أميركية إلى سوريا. وقد جرى هذا التحول إلى الاتجاه المعاكس في اللحظة الأخيرة من حملة الترويج للعمل العسكري على خلفية من الضغوط الدبلوماسية المكثفة من جانب المجتمع الدولي لتفادي تصعيد أعمال العنف في سوريا. وهذه النتيجة ليست ممكنة من دون إيران.
    Damit Sie die Militäraktion ausführen, die Sie gerade planen. Open Subtitles الى اتخاذ اجراء عسكرى اوشكت عليه بالفعل
    Militäraktion getötet wurde. Open Subtitles وقُتل فى هجوم عسكرى
    Mr. President, Sie haben diese Militäraktion autorisiert, und zwar zu Recht. Open Subtitles سيدي الرئيس انتم من صرحتم بهذا العمل العسكري
    September 2001 verabschiedete der Sicherheitsrat auf Initiative Frankreichs einstimmig die Resolution 1368 (2001), in der die Anschläge verurteilt und der Weg für eine in Selbstverteidigung unter der Führung der Vereinigten Staaten durchgeführte Militäraktion gegen das Taliban-Regime freigemacht wurde. UN ففي 12 أيلول/سبتمبر 2001، قدمت فرنسا وأصدر مجلس الأمن بالإجماع القرار 1368 (2001) الذي أدان الهجمات وفتح الطريق أمام العمل العسكري بقيادة الولايات المتحدة ضد نظام الطالبان دفاعا عن النفس.
    daran erinnernd, dass er in der Erklärung seines Präsidenten vom 12. Juni 2008 (S/PRST/2008/20) Eritreas Militäraktion gegen Dschibuti in Ras Doumeira und auf der Insel Doumeira verurteilte und beide Parteien aufforderte, gröȣte Zurückhaltung zu üben und die Streitkräfte zurückzuziehen, um den Status quo ante wiederherzustellen, UN وإذ يذكِّر بأنه أدان في بيان رئيسه المؤرخ 12 حزيران/يونيه 2008 (S/PRST/2008/20)، العمل العسكري الذي نفذته إريتريا ضد جيبوتي في رأس دميرة وجزيرة دميرة، وأنه طلب إلى الطرفين التحلي بأقصى درجات ضبط النفس وسحب القوات إلى مواقعها السابقة،
    Bevor man diesen Weg beschreitet, ist den USA glaubhaft zu versichern, dass eine Militäraktion keine amerikanischen Bodentruppen in Syrien erfordern würde. Überdies müsste hinsichtlich der Nachfolgeregierung Vertrauen haben können (was momentan unmöglich ist). News-Commentary وينبغي للولايات المتحدة قبل البدء على هذا المسار أن تكون مقتنعة بأن العمل العسكري لن يتطلب إرسال قوات برية أميركية إلى سوريا. وينبغي لها أيضاً أن تكون على ثقة (وهو أمر مستحيل الآن) بشأن طبيعة الحكومة الجديدة.
    Die Militäraktion beginnt in wenigen Stunden. Open Subtitles باقى على ردنا العسكرى ساعات يا جاك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد