ويكيبيديا

    "militärdienst" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • العسكرية
        
    Die Behörden des Mitgliedstaates teilten dem AIAD später mit, dass der Offizier den Militärdienst verlassen hat. UN وأبلغت سلطات الدولة العضو مكتب خدمات الرقابة الداخلية أن الضابط المذكور قد ترك الخدمة العسكرية.
    ESD: Zum Beispiel in Indonesien, wo Frauen für den Militärdienst systematisch untersucht werden. TED إ.س.د: في إندونيسيا مثلا، حيث تُفحص النساء بشكل نظامي لولوج الخدمة العسكرية.
    Sie glaubt, Sie würden von den Erinnerungen an Ihren Militärdienst verfolgt. Open Subtitles إنها تعتقد من أنك ملاحق من قبل ذكريات الخدمة العسكرية
    Ich glaube nicht. Nicht, bis sie Steuern zahlen und den Militärdienst antreten können. TED أعلمكم أننا لا نهتم، إلى أن يصلوا لسن العمل ودفع الضريبة والخدمة العسكرية.
    Der Militärdienst ist vorbei. Entscheide dich! Open Subtitles وهاقد انتهت خدمتك العسكرية, لذا اتخذ قرارك
    Ich-ich sagte zu meinen Kollegen, dass ich dachte, dass Sie nicht durch den Militärdienst entstanden seien. Open Subtitles آثار الطعنه صباح اليوم لقد قُلت لزملائى والتي اعتقد انها قد لا تكون بسبب خدمته العسكرية
    Als Borz jünger war, war er beim Militärdienst, schaffte es bis zum Sergeant, aber seine Karriere stockte aufgrund chronischer Migräne. Open Subtitles في أيام شباب بورز عمل في الخدمة العسكرية الأمريكية أوصلته إلى رقيب لكن مسيرته ركدت بسبب الصداع النصفي المزمن
    Heute Abend bringen wir neue Dokumente und Informationen über seinen Militärdienst. Open Subtitles لدينا وثائق جديدة ومعلومات الجديدة على الخدمة العسكرية للرؤساء
    General, der Tenor unserer Story war der Militärdienst des Präsidenten. Open Subtitles سيدي الجنرال زخم قصتنا كان حول ماذا حدث بموضوع الخدمة العسكرية للرئيس، الآن، إن كان الأمر كما تقول
    Osman, der Sohn der Dame, hat seinen Militärdienst beendet. Open Subtitles عثمان، ابن هذي السيدة جاء ليكمل خدمته العسكرية
    Ihr Militärdienst war nie ein Problem fürs FBI. Open Subtitles لم تكن خدمتك العسكرية مشكلة أبداً للمكتب الفيدرالي
    Ich bin stolz auf dich. Sie denkt, ich sollte das übernehmen, da ich Militärdienst leistete. Open Subtitles فكرت ربما ينبغي لي أن أعتبر النظر خلال خدمتي العسكرية.
    Captain Williams' Mut und Engagement für den Militärdienst stehen außer Frage. Open Subtitles والالتزام بالخدمة العسكرية شكراَ
    Als ich da stationiert war. Militärdienst. Open Subtitles لقد كنا بها حين تأديتي لخدمتي العسكرية
    Sein Militärdienst endete, als MACO aufgelöst wurde. Open Subtitles انتهت خدمته العسكرية مع انحلال "ق.ع.هـ.ع" -لماذا؟
    d) der Betreffende vor Aufnahme in den staatlichen Militärdienst einen verlässlichen Altersnachweis erbringt. UN (د) أن يقدم هؤلاء الأشخاص دليلاً موثوقاً به عن سنهم قبل قبولهم في الخدمة العسكرية الوطنية.
    Die Streitfrage um die Befreiung vom Wehrdienst aus religiösen Gründen könnte schwieriger zu klären sein, weil einige Religionen Pazifismus lehren. Dieses Problem wird normalerweise gelöst, indem alternative Dienste abgeleistet werden können, die nicht weniger mühsam sind als der Militärdienst (um zu verhindern, dass solche Religionen nicht allein aus diesem Grund Zulauf finden), in denen Kämpfen oder Töten jedoch ausgeschlossen sind. News-Commentary وقد يشكل الإعفاء من الخدمة العسكرية لأسباب دينية معضلة أكثر استعصاءً على الحل، لأن بعض الأديان تعلم المسالمة. وتحل هذه المشكلة عادة من خلال تقديم خدمة بديلة ليست أقل مشقة من الخدمة العسكرية، ولكنها لا تنطوي على قتال أو قتل.
    Seine einzige Lebenserfahrung hat er beim Militärdienst gemacht. Open Subtitles في الحياة من خدمته العسكرية
    Militärdienst? Open Subtitles الخدمة العسكرية
    Sie wissen, daß Rumson über Ihren fehlenden Militärdienst spricht. Open Subtitles تعلم أن (رامسون) سيتحدث حول تسريب المعلومات العسكرية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد