ويكيبيديا

    "milliarden dollar pro jahr" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • مليار دولار سنوياً
        
    • مليار دولار سنويا
        
    • مليار دولار أميركي سنوياً
        
    zehn Prozent eurer Krankenkassen-Rechnung. 150 Milliarden Dollar pro Jahr. In 10 jahren soll sich das verdoppeln. TED 10 في المائة من منصرفات الرعاية الصحية خاصتكم. 150 مليار دولار سنوياً. في 10 سنوات، من المقرر أن تتضاعف.
    BRINGT DER DROGENHANDEL 25 Milliarden Dollar pro Jahr EIN. Open Subtitles أرباح تجاره المخدرات تفوق الـ 25 مليار دولار سنوياً
    Nun fördert die amerikanische Regierung von Walmart 7,8 Milliarden Dollar pro Jahr für die Ausgabe von Lebensmittelmarken an jeden Zehnten seiner Mitarbeiter. Open Subtitles الحكومة الأمريكية تدعم (وولمارت) بقيمة 7.8 مليار دولار سنوياً من خلال تقديم طوابع الغذاء لكل موظف من أصل كل 10 من موظفيها
    Für wirtschaftlich Denkende sei noch eine Zahl genannt: Verschwendung und Schwund von Lebensmitteln kosten, nach Erzeugerpreisen berechnet, ungefähr 750 Milliarden Dollar pro Jahr. News-Commentary ولمن يملكون بعض الخبرة بأمور الاقتصاد، أعرض رقماً مخيفاً آخر: إن تكاليف المهدر والفاقد من الغذاء تبلغ بأسعار المنتجين نحو 750 مليار دولار سنويا. وبطبيعة الحال، يرتفع هذا الرقم كثيراً بحساب أسعار التجزئة والتأثيرات الأوسع على البيئة، بما في ذلك تغير المناخ.
    Im Grunde genommen zeigte das Modell, dass wenn wir freien Handel erreichen würden und speziell die Subventionen in den USA und Europa einschränkten, könnten wir die globale Wirtschaft ankurbeln hin zu einer erstaunlichen Zahl von 2.400 Milliarden Dollar pro Jahr, von denen die Hälfte in der Dritten Welt anfielen. TED ويشير هذا النموذج الذي أمامكم إنه في حال استطعنا ان نحرر التجارة , و بالأخص أن نوقف الدعم للسلع في الولايات المتحدة واوروبا , فاننا سوف نقوم بإستثاره الاقتصاد العالمي ككل الى رقم كبير جدا يقدر ب 2,400 مليار دولار سنويا , نصفه سيعود للعالم الثالث .
    Wenn man derart mangelhafte Politiken einkalkuliert und einen Mittelwert aller makroökonomischen Modelle bildet, dürfte die EU wahrscheinlich eher 280 Milliarden Dollar pro Jahr bezahlen, um 10 Milliarden Dollar an Schäden abzuwenden. Anders gesagt verdreifacht die mangelhafte Ausgestaltung der EU-Klimapolitik die Kosten und für jeden ausgegebenen Dollar werden Klimaschäden in Höhe von lediglich drei Cent vermieden. News-Commentary وبوضع مثل هذه السياسات الرديئة في الحسبان، والاستعانة بنموذج متوسط بين كل نماذج الاقتصاد الكلي، فمن المرجح أن ينفق الاتحاد الأوروبي نحو 280 مليار دولار سنوياً لتجنب أضرار تعادل قيمتها 10 مليار دولار. وبعبارة أخرى، يعمل التصميم الهزيل لسياسات المناخ في الاتحاد الأوروبي على مضاعفة التكاليف إلى ثلاثة أمثالها ومنع أضرار ناجمة عن تغير المناخ بقيمة ثلاثة سنتات فقط عن كل دولار يتم إنفاقه.
    Der Bericht mit dem Titel „Post-Partisan-Power“ spricht sich umfassend und überzeugend dafür aus, dass die US-Regierung etwa 25 Milliarden Dollar pro Jahr (ungefähr 0,2% des amerikanischen BIP) in kohlenstoffemissionsarme militärische Beschaffung, Forschung und Entwicklung und ein neues Netzwerk von Innovationszentren auf universitär-privatem Sektor investieren sollte, um eine „Energierevolution“ herbeizuführen. News-Commentary وتحت عنوان "القوة ما بعد الحزبية"، زعم التقرير على نحو شامل ومقنع أن حكومة الولايات المتحدة لابد وأن تستثمر ما يقرب من 25 مليار دولار سنوياً (حوالي 0.2% من الناتج المحلي الإجمالي الأميركي) في المشتريات العسكرية المنخفضة الكربون، ومشاريع البحث والتطوير، وإنشاء شبكة جديدة من مراكز الإبداع في الجامعات والقطاع الخاص بهدف خلق "ثورة الطاقة".
    Der Dominoeffekt der langfristigen Schäden durch Mangelernährung behindert die Ausbildung und damit letztlich die Wirtschaft der Länder. Zur Lösung dieser andauernden Krise wird Geld benötigt – etwa zehn Milliarden Dollar pro Jahr – und neue und bessere Strategien für Maßnahmen, die das Leben der bedürftigsten Mütter und Kinder retten können. News-Commentary يخلف الضرر البعيد الأمد الناجم عن سوء التغذية تأثيراً أشبه بتأثير أحجار الدومينو، فهو يعوق الإنجاز التعليمي، وفي نهاية المطاف يصيب الاقتصادات الوطنية بالعرج. وغني عن القول إن التصدي لهذه الأزمة المستمرة يتطلب المال ــ ما يقدر بنحو 10 مليار دولار سنويا ــ فضلاً عن الاستعانة باستراتيجيات أحدث وأفضل لجلب الحلول المنقذة للحياة للأمهات والأطفال الذين هم في أشد الحاجة إليها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد