Papa und Martin spannen die Netze und Minus und ich holen die Milch. | Open Subtitles | لو ألقى أبىى و(مارتين) بالشباك, سأذهب أنا و(مينز) لنحضِر الحليب. |
Nein, David und Minus machen die Netze und ich geh mit meiner Frau spazieren. | Open Subtitles | كلا,(دافيد) و(مينز) سيلقون بالشِباك حتى يتثنى لى أنا وزجتى التمشية. |
Man sieht, dass sie eine sanfte Korrektion von ungefähr Minus zwei Dioptrien hat. | TED | ويمكنكم أن تروا أن لذلك وصفة طبية معتدلة لحوالي سالب اثنين ديوبترات. |
Minus $5.000 für Sie... bleiben mir $45.000, und herzlichen Dank auch. | Open Subtitles | ناقص 5,000 دولار لَك يتبقي لي 45,000 دولار، وشكراً جزيلاً. |
Angenommen, "I" ist gleich der Quadratwurzel von Minus eins... dann ist "I" Quadrat Minus eins. | Open Subtitles | اذا اساوي الجذر التربيعي لواحد سلبي ثم يكون التربيع للنظرية لواحد سلبي |
a) Dienstreisen: Minus 2,8 Millionen Dollar; | UN | (أ) سفر الموظفين، بواقع 8,2 مليون دولار؛ |
Oder Karin und ich spannen die Netze und Minus und Martin holen die Milch. | Open Subtitles | هلمنالممكنأننلقى أناو (كارين)بالشباك, بينما يجلب (مينز) و(مارتين) الحليب؟ |
-Wollen wir die Milch holen, Minus? | Open Subtitles | لم اراك طوال اليوم,يا (مينز). دعنا نذهب. |
Komm zu Bett, Karin. Papa hat Minus' Stück als persönliche Beleidigung aufgefasst. | Open Subtitles | هل لاحظت أن أبى رأى تمثيل (مينز) كإهانة شخصيه له؟ |
Bitte schau, dass Minus nicht beim Lateinlernen einschläft. | Open Subtitles | لا تدعي (مينز)المسكين ينام وهو يدرس الاتينية. |
Du musst Minus mit seinem Latein helfen, Papa. | Open Subtitles | لابد وأن تساعد(مينز) فى تعلُم الاتينية,يا أبى. |
Das sind also zehn hoch Minus drei Zentimeter, oder 0,001 cm. | TED | أي يعني عشرة مرفوعة للأس سالب ثلاثة 10¯³ أي ما يعادل 0.001 سم |
Bei Minus 271 Grad also, kälter als der Raum zwischen den Sternen, können diese Drähte die Spannung aushalten. | TED | فعلى درجة سالب 271 أبرد من الفضاء بين النجوم هذه الاسلاك الكهربائيه تستطيع حمل ذلك التيار |
Das ist verrückt, dieser große Bohrturm mit einer Plane umwickelt damit es für uns bei Minus 40°C warm blieb. | TED | هذه شيء مجنون، هذا الحفارة الكبيرة مغلفة بغطاء ليحفظ كل الأجسام ساخنة، والحفر عند درجة سالب أربعين. |
Das Wohlbefinden des Patienten ist doch immer noch wichtig, oder? Jap. Minus 50. | Open Subtitles | ما تزال رفاهية المريض تعني لنا شيئاً، أليس كذلك؟ أجل، ناقص خمسين |
Und deshalb ergibt in der Mathematik der Aufstandsbekämpfung zehn Minus zwei 20. | Open Subtitles | والآن في عملية حساب مكافحة التمرد عشرة ناقص اثنان .يساوي عشرون |
Wissen Sie, heute würde ich gerne sagen können: "es ist ein Null-Milliarden-Dollar-Geschäft", aber in Wirklichkeit ist es im Minus. | TED | إنهُ -- كما تعلمون، اليوم أود أن أقول إنهُ مشروع يُكلّف صِفر ويدُرّ بلايين الدولارات، لكن، فى الواقع، أنهُ سلبي. |
b) Vertragsdienstleistungen: Minus 6,4 Millionen Dollar; | UN | (ب) الخدمات التعاقدية، بواقع 4,6 مليون دولار؛ |
Groß-Omega Minus bringt der Antimaterie den Sieg. | Open Subtitles | بتوجيه البروفيسور (فون براون) (أوميقا -) ستكون |
Plus/Minus 'ne Woche. | Open Subtitles | كان تلك أقصى مدّة قضيتها معنا. أزيدي أو أنقصي أسبوعًا. |
Ich bin vorher noch nie in Wasser mit Minus 1,7 Grad geschwommen, weil es einfach unmöglich ist, das bei diesen Bedingungen zu trainieren. | TED | لم اسبح قط في ماء بدرجة 1.7 تحت الصفر من قبل لانه كان من المستحيل التدرب في هذه الاشكال من الظروف. |
'Achtung an alle! 'Wir sind T Minus 2 Stunden im Startprogramm! | Open Subtitles | إنتباه لكل الموظفون باقى أقل من ساعتين على الأقلاع |
Mit starkem Temperaturrückgang bis unter Minus 20 Grad, sowie mit orkanartigen Stürmen ist zu rechnen. | Open Subtitles | والتنبؤات الجويه تشير إلى مزيد من الثلوج والرياح العاصفه الليله وغداً مع درجات حراره تهبط إلى ما تحت الصفر |
Das Ende des Universums, plus, Minus ein Sternensystem. | Open Subtitles | نحن عند نهاية الكون بفارق نظام شمسي تقريباً |
Minus sechs Monate bei guter Führung. | Open Subtitles | يمكن التخلص من ستة أشهر لحسن السلوك. |
- Hab 'ne Eins Minus in Bio bekommen. | Open Subtitles | - مرحباً - حصلت على درجة أقل من الممتاز في امتحان الأحياء |
T Minus 31. Automatischer Startvorgang eingeleitet! | Open Subtitles | العد التنازلى 31 ثانية لبداية السلسلة الآلية |