Ist Ihnen klar, dass Sie, die TED User im Durchschnitt 52 Minuten pro Tag im Verkehr stecken und Ihre Zeit auf Ihrem täglichen Weg zur Arbeit verschwenden? | TED | هل تعلمون انكم .. انتم حضور مؤتمر تيد تقضون في المتوسط 52 دقيقة في اليوم في زحمة السير تضيعون وقتكم على المدى اليومي |
Heutzutage wenden Krankenschwestern 21 Minuten pro Schicht auf, um medizinische Arbeitsgeräte zu suchen. | TED | اليوم، الممرضات يقضون ما معدله 21 دقيقة في كل نوبة من أجل البحث عن المعدات الطبية |
Nach nur 20 Minuten pro Tag, vier Wochen lang. | TED | مجرد 20 دقيقة في اليوم ولمدة أربعة أسابيع. |
Was dem Arzt bleibt, sind 15 Minuten pro Patient. | Open Subtitles | هو خمس عشرة دقيقة لكل مريض |
Fünfunddreißig Minuten pro Flug. | Open Subtitles | -خمس وثلاثون دقيقة لكل رحلة |
Teilen Sie das mal auf Minuten pro Jahr auf, dann erhalten Sie drei Artikel pro Minute. | TED | لنقسم هذا على عدد الدقائق في السنة، وستحصلون على ثلاث أوراق بحثية كل دقيقة، |
Dann habe ich sie mit der Anzahl der Zweige pro Ast und der Anzahl der Äste pro Baum multipliziert und das Ganze durch die Anzahl der Minuten pro Jahr geteilt. | TED | ثم ضربت الحاصل في عدد الاغصان لكل فرع ثم في عدد الفروع في كل شجرة ثم قمت بتقسيم الحاصل على عدد الدقائق في السنة. |
Der Richter hat mir ein Minimum von 30 Minuten pro Woche erlaubt. | Open Subtitles | القاضي منح لي الحد الأدنى من 30 دقيقة في الأسبوع. |
(Audio) Tina: Bisher habe ich zwischen 150 und 200 Minuten pro Tag an meinem Smartphone verbracht und es 70 bis 100 Mal am Tag in die Hand genommen. | TED | (صوت تينا): كنت استخدم الهاتف لمدة تتراوح بين 150 إلى 200 دقيقة في اليوم وكنت التقطته من 70 إلى 100 مرة يوميًا |