ويكيبيديا

    "minuten zu" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • دقائق
        
    • دقيقة
        
    Hier ist also mein Spezialauftrag für diesen Vortrag: Ich werde versuchen, die Lebensspanne einer jeden Person in diesem Raum um siebeneinhalb Minuten zu verlängern. TED لذا سأقدم لكم مهمتي الخاصة لهذا الحديث: سأحاول أن أزيد من العمر الإفتراضي لكل شخص موجود في هذه القاعة بسبع دقائق ونصف
    Ich muss gehen. Ich komme zehn Minuten zu spät zum Konzert. Open Subtitles لابد أن أرحل في عشرة دقائق أنا متاخرة على الحفل
    Wäre es so furchtbar unangebracht, dieses Geplänkel um einige Minuten zu verzögern? Open Subtitles قد يكون غير مريح بشكل رهيب تأجيل هذا فقط لبضع دقائق
    Sie sind in der Lage, 2 kg über 10 km in nur 15 Minuten zu transportieren. TED إنها قادرة على توصيل كيلوجرامين من الأحمال لمسافة أكثر من 10 كيلومترات في 15 دقيقة.
    Er ist schon 20 Minuten zu spät. Was hält ihn nur auf? Open Subtitles لقد مرت 20 دقيقة على الوقت المحدد ما الذى يؤخره ؟
    Welche wird noch tot, wenn wir erhalten dort 15 Minuten zu spät. Open Subtitles و التي ستبقى ميتة إذا وصلنا إلى هناك 15 دقيقة متأخرين
    Nun, ich werde versuchen, das in weniger als drei Minuten zu ändern. TED حسناً .. اتمنى أن أغير وجهة نظركم في هذا الخصوص في أقل من ثلاث دقائق
    Es geht darum: Ich stelle vor, ein Kunstwerk meiner Grossmutter in 5 Minuten zu erklären. Wenn ich das in 5 Minuten schaffe, dann ist es zu oberfächlich oder esoterisch und wurde nicht genug herausgearbeitet. TED وأجريه كالتالي أتخيل أني أشرح العمل الفني لجدتي في خمس دقائق وإن لم أتمكن من ذلك فهذا العمل يفتقد الحس الفني أو يصعب على كل الفئات فهمه ولم يتم تهذيبه بعد
    Es gibt ziemlich wenig, was man in fünf Minuten zu Fuß von den meisten Orten in z. B. Pittsburgh erreichen kann. TED هناك القليل من الأماكن التي تقع ضمن خمس دقائق سير في معظم المناطق مثل بتسبيرج.
    Diese Hilfsmittel lernen sie in ein paar Minuten zu bedienen. TED إنها أدوات يمكنهم تعلم كيفية تشغيلها في غضون دقائق
    Im Laufe meines Berufslebens gab es immer wieder Einsätze, in denen die Patienten nur noch Minuten zu leben hatten und ich nichts mehr für sie tun konnte. TED خلال مهنتي,استجبت لعدد من الحالات حيث كان المريض لديه فقط دقائق علي الحياة و لم يكن هناك شئ يمكن ان افعله لهم
    Damit sollte man in der Lage sein, etwa von Westwood zum Flughafen von L.A. in sechs Minuten zu kommen -- fünf oder sechs. TED أي أنك ستكون قادرًا على الذهاب من "ويستوود" مثلًا إلى مطار لوس أنجلوس في 6 دقائق.. من 5 إلى 6 دقائق.
    Sie lebt jetzt im Betreuten Wohnen, 10 Minuten zu Fuß von mir. TED فهي تعيش الآن في منزل للمسنين، يبعد عن منزلي بعشر دقائق سيرًا.
    Ich bin zwölf Minuten zu spät, meine Mutter hat schon das Martinshorn im Ohr. Open Subtitles أنا تأخرت 12 دقيقة على العشاء لذلك أمى ربما تستمع إلى صفارات الانذار
    So ist das, wenn man 20 Minuten zu früh da ist. Open Subtitles هذا ما تحصل عليه من جراء مجيئك قبل 20 دقيقة
    Der Sicherheitsrat legt außerdem Personen, die Unterrichtungen geben, nahe, ihre ersten Bemerkungen auf 15 Minuten zu beschränken, sofern der Rat nichts anderes beschließt. UN كما يشجع مجلس الأمن كل من يقدم إحاطة إعلامية بأن يكتفي بـ 15 دقيقة لإلقاء ملاحظاته الأولية، ما لم يقرر المجلس خلاف ذلك.
    Sie kennen mein Beispiel des Eurostar. Sechs Millionen Pfund wurden ausgegeben, um die Fahrzeit zwischen Paris und London um etwa 40 Minuten zu reduzieren. TED تعلمون مثالي الخاص باليوروستار تم انفاق ستة ملايين جنيه لتقليل وقت الرحلة بين باريس ولندن بحوالي ٤٠ دقيقة
    Als Milner ihm eine beliebige Zahl gab, schaffte es H.M., sich die Zahl 15 Minuten zu merken, indem er sie ständig wiederholte. TED وعندما أعطته ميلنر رقمًا عشوائيًا، استطاع أن يتذكّره مُدّة خمس عشرة دقيقة عن طريق تكراره في نفسه باستمرار.
    Ein großer Schwarm Geier ist in der Lage, einen Kadaver von der Größe eines Zebras innerhalb von 30 Minuten zu verzehren. TED فسرب لا بأس به من النسور قادر على التهام جيفة بحجم حمار وحشي حتى النخاع، في غضون حوالي ثلاثين دقيقة فحسب.
    Auf diese Weise gelang es ihnen, die Zeit, die sie von den Patienten weg verbrachten, durchschnittlich von 40 Minuten auf 12 Minuten zu verkürzen. TED بفضل هذه الطريقة, نجحوا في تقليص وقت غيابهم عن المرضى من 40 دقيقة لـ 20 دقيقة, كمعدل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد