| Als wir hier ankamen, habe ich mir überlegt, dass ich vielleicht meine Knarre an den Nagel hängen sollte, um mich niederzulassen. | Open Subtitles | اول يوم حضرنا الى هنا بدات افكر ربما يمكننى ان ابعد سلاحى واتقاعد واحصل على ارض ارعى بعض الماشية |
| Weißt du, ich habe mir überlegt, dass wir nichts von deiner Mutter gehört haben, seit wir diese E-Mail aus Visnja Gora bekommen haben. | Open Subtitles | اذا، أتعرف، لقد كنت افكر في اننا لم نسمع شيئا من والدتك منذ ان تلقينا ذاك البريد الالكتروني في فيشنا كورا. |
| Ich habe mir überlegt, dass wir eine Uhr bauen könnten. | Open Subtitles | كنت افكر في صناعة ساعة يمكننا صناعة ساعة |
| Ich hab mir überlegt, wenn Sie ihn bei mir in der... | Open Subtitles | انه فتى رائع انا كنت افكر فى ان تحضريه الى المدرسه و |
| Dennoch hab ich mir überlegt: | Open Subtitles | .... لكن عندما أفكر جيدًا أدرك |
| Ich hab mir überlegt, dass ich armen Kindern das Lesen beibringen könnte. | Open Subtitles | فى ذلك اليوم كنت افكر فى-التطوع.. لمساعدة الاطفال الغير قادرين-على التعلم |
| Weißt du, ich habe mir überlegt, ich könnte ja wieder an die Uni gehen. | Open Subtitles | تعرفي ، كنت افكر اذا كنت استطيع العودة للمدرسة |
| Da hab ich mir überlegt, wenn ich es nur einmal schaffen würde, dich vor so was zu beschützen. | Open Subtitles | وبدأت افكر اذا ما كنت أستطيع ان احميك من هذا ولو لمره |
| Ich habe mir überlegt, wir könnten mal alle zu viert ausgehen. | Open Subtitles | كنت افكر ربما نجتمع سويا نعمل موعد مشترك معك انا وكارين |
| Ich hatte mir überlegt, mir den Busen machen zu lassen aber es dann doch nicht getan, weil es von meiner inneren Schönheit ablenkt. | Open Subtitles | كنت افكر في تكبير ثديي و لكني تراجعت عن هذا |
| Ich hab mir überlegt, ich will einen Pony und der muss ganz gerade sein, bis hierhin, die Länge will ich bis hier. | Open Subtitles | حسناَ بم تفكرين ؟ افكر بالطويل والمستقيم |
| Also, eigentlich habe ich mir überlegt, dass es bald Zeit für mich wird, von hier zu verschwinden. | Open Subtitles | .. كنت افكر أنه لربما قريبا سيأتي وقت التقاعد |
| Hey. Ich hab mir überlegt, dass Sean und ich dich morgen zur Schule fahren. | Open Subtitles | كنت افكر باننا قد نأخذك للمدرسة غداً انا و شون |
| Hör mal. Ich habe mir überlegt, ähm, ob wir nicht dieses Wochenende einen kleinen Familienausflug machen könnten? | Open Subtitles | اسمعي، كنتُ افكر ربما يُمكن أن نحظى بوقت عائلي نهاية الاسبوع؟ |
| Ich hab's mir überlegt, wir plädieren auf geisteskrank. | Open Subtitles | حسنا, كنت افكر انه يمكننا ان ندعي الجنون |
| Und ich habe mir überlegt, wie meine Anwesenheit unter diesen aussergewöhnlichen Menschen an dieser bestimmten Veranstaltung unter-, oberhalb und zwischen all meinen Vorstellungen liegt, und die Vagina passt irgendiwie in all diese Kategorien. | TED | و كنت افكر كيف هو التواجد مع هؤلاء الناس الرائعين في هذه المنصة تحديداً التي هي قابعة تحت، ما وراء، وما بين ذلك، و المهبل نوعا ما يتوافق مع كل هذه الفئات |
| Joe, ich hab mir überlegt, dass ich keinen Gehirntumor habe, weil du keinen Bruder hast. ich kann auch wieder gehen! | Open Subtitles | بالخارج "لقد كنت افكر يا "جو نعم ، وانا ايضا |
| Joycie? - Ja? Ich hab mir überlegt, da ja heute Abend Samstagabend ist und Vivian hier ist, da könnten wir doch ein Essen machen. | Open Subtitles | - كنت افكر انها ليلة السبت وجميعنا في المنزل وابنتنا هنا |
| Ich hab mir überlegt, Dodge mit Karen zu verkuppeln. | Open Subtitles | تبا" لنفسك انا كنت افكر في تدبير موعد بين دوج وكارين,مارأيك في ذلك؟ |
| Ich habe mir überlegt, dass wir vielleicht für einen Drink zu mir gehen. - Machen wir. | Open Subtitles | لقد كنت افكر ان نعود لغرفتي لنشرب |
| Dennoch hab ich mir überlegt: | Open Subtitles | .... لكن عندما أفكر جيدًا أدرك |