ويكيبيديا

    "mir beigebracht hat" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • علمني
        
    • أخبرني إياه
        
    Du warst derjenige, der es mir beigebracht hat. - Mm-hmm. - Was machst du wirklich hier? Open Subtitles أنتَ من علمني ذلك، ما الّذي تفعله حقاً هنا؟
    Früher habe ich einen tollen Kerl getroffen, der mir beigebracht hat, dass meine Gedanken und Worte von Wert wären. Open Subtitles سابقا، قابلت شخصا مميزا جدا علمني انا ما أفكر به وأقوله له قيمة
    Jemand, der mir beigebracht hat, dass es Menschen gibt, die für andere einstehen, ohne an die Folgen zu denken. Open Subtitles شخص ما علمني أن هناك أناسا على استعداد للوقوف لأشخاص آخرين بغض النظر عن ما يكلفهم ذلك
    Jemand, der mir beigebracht hat, dass es wichtig ist, dass man an sich glaubt. Open Subtitles شخص ما علمني حول هذا النوع من الشخص الذي أريد أن أكونه
    Ich weiß nur, dass der Terminator mir beigebracht hat: Open Subtitles ": كل ما أعرفه أخبرني إياه المبيد"
    Also, was die Fußböden und den Dachstuhl angeht, habe ich so gebaut, wie mein Vater es mir beigebracht hat. Open Subtitles ...اما بالنسبة للعوارض والدعامات بنيتهم حسب الطريقة التي علمني اياها والدي
    Tatsächlich ist er derjenige, der mir beigebracht hat, wie man ein Messer benutzt. Open Subtitles بالواقع, هو من علمني كيف أستخدم السكينة
    Ich beschränke mich nicht auf das, was mein Vater mir beigebracht hat. Open Subtitles أنا أحاول أن أتجاوز ما علمني إياه والدي
    Ich habe etwas ausprobiert, was Adam mir beigebracht hat, und ich denke, sie hat es gesehen. Open Subtitles كنتُ أحاول فعل شيء علمني إياه ( آدم ) ْ واعتقد بأنها رأته
    ALEXANDER: Weil ihn niemand den Hass gelehrt hat. So wie Lionel ihn mir beigebracht hat. Open Subtitles لأن أحداً لم يعلمه أن يكره كما علمني (ليونيل)
    Ich werde alle anderen Autos außer Gefecht setzen. Ist ein kleiner Trick, den Michael mir beigebracht hat. Open Subtitles سأقوم بتعطيل بقية السيارات إنّها حيلةٌ صغيرة، علمني إياها (مايكل)
    In Wahrheit erinnere mich an alles, das er mir beigebracht hat. Open Subtitles في الحقيقة أتذكر كل شيء علمني إياه على الإطلاق لا تقلق يا (هارولد)
    Und wie du es Harvey beigebracht hast und Harvey es mir beigebracht hat, ist es besser um Verzeihung als um Erlaubnis zu bitten. Open Subtitles ،)وكمَا علمتِ (هارفي)وكما علمني (هارفي .طلبَ المغفرة أهمّ من طلبِ الإذن
    Mommy, Mommy, hast du gesehen was Teddy mir beigebracht hat? Open Subtitles أمي، أمي أرأيتي ما علمني (تيدي)؟
    Nein, was Harvey mir beigebracht hat, ist, meiner Klientin zu helfen. Open Subtitles لا، ما علمني (هارفي) هو مساعدة موكلي
    Ich weiß nur, dass der Terminator mir beigebracht hat: Open Subtitles ": كل ما أعرفه أخبرني إياه المبيد"

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد