Alter, deine Mom hat mir eine Nachricht hinterlassen, dass ich dich abholen soll. Fertig? | Open Subtitles | يارجل أمك تركت لي رسالة بأن أقلك أنت مستعد؟ |
Sie hat mir eine Nachricht hinterlassen. | Open Subtitles | لقد تركت لي رسالة في الهاتف البارحة |
Wenn Sie mir eine Nachricht hinterlassen werde ich Sie zurückrufen. | Open Subtitles | حتى لو تركت لي رسالة سأعود إليهم |
Nur wenige wissen, wie sie mir eine Nachricht hinterlassen können. | Open Subtitles | القِلة فقط يعلمون كيف يتركون لي رسالة |
Er hat mir eine Nachricht hinterlassen, in der er gesagt hat, dass er sich nach der Schule nicht mit mir treffen kann. | Open Subtitles | لا,لقد ترك لي رساله قائلا أنه لايمكنه أن يراني بعد المدرسه |
Vielleicht hat er mir eine Nachricht hinterlassen. | Open Subtitles | أعتقد أنه ترك لي رسالة |
(Marc:) Hör zu... - Case hat mir eine Nachricht hinterlassen. | Open Subtitles | ...الأن أستمع بحذر كايس ترك لي رسالة |
Du weißt, dass ich in Caracas war, du hast mir eine Nachricht hinterlassen. | Open Subtitles | (كنت في (كاراكاس وتركت لي رسالة |
Sie hat mir eine Nachricht hinterlassen. | Open Subtitles | تركت لي رساله صوتيه |