Sie schickte mir eine SMS, sagte Slocum sei krank, ob sie den Job machen könnte. | Open Subtitles | أرسلت لي رسالة جوال تخبرني أن سلوكم مريض وهل تستطيع أن تحل محله في عمله |
Das Alibi eines Mannes hängt davon ab. Schicken Sie mir eine SMS. | Open Subtitles | فحجة غياب شخص تعتمد على ذلك ابعتي لي رسالة |
Ich habe immer noch die Nummer, von der sie mir eine SMS geschickt hat. | Open Subtitles | مازال لدي الرقم الذي ارسلت لي رسالة نصيه منه |
Es ist nur eine Weile her, und sie hat mir eine SMS geschickt, dass sie sich selbst was antun will, und nun geht Sie nicht ans Telefon. | Open Subtitles | أرسلت لي رسالة نصية تقول فيها: بأنها ستأذي نفسها الآن لا تجيب على هاتفها |
Kannst du mir eine SMS schreiben, wenn du dort angekommen bist, damit ich dich anrufen kann? | Open Subtitles | هل سترسلي لي رسالة على الجوال حين وصولك لكي اتصل عليك واطمئن ؟ |
Sie hat mir eine SMS geschickt, die für eine Freundin bestimmt war. | Open Subtitles | أعتقد انها أرسلت لي رسالة نصية كانت تريدها لصديقتها. |
Er hat mir eine SMS geschickt, dass ich ihn hier treffen soll. | Open Subtitles | لقد أرسل لي رسالة لمقابلته هنا |
Aber schicke mir eine SMS, wie Chucks Stimmung ist, wenn sie gehen. | Open Subtitles | ارسلي لي رسالة نصية حالما يذهبون تخبريني فيها (عن مزاج (تشاك |
Egal. Bitte, schick mir eine SMS, damit ich zumindest weiß, dass es dir gut geht. | Open Subtitles | على كلٍ، أسدي لي معروفاً" "و أرسلي لي رسالة سريعة |
Ok. Schreib mir eine SMS. | Open Subtitles | حسنا يستحسن ان ترسل لي رسالة نصية |
Hier, schick mir eine SMS oder einen Tweet. | Open Subtitles | خذ هذه، أرسل لي رسالة أو تغريدة |
Sie haben mir eine SMS geschrieben. | Open Subtitles | لقد أرسلوا لي رسالة |
Pierre hat mir eine SMS geschrieben: | Open Subtitles | "بيير" أرسل لي رسالة نصية "إبق لطيف, يا أخي... |
Du hast mir eine SMS geschickt. | Open Subtitles | لقد أرسلتي لي رسالة |
Du hättest mir eine SMS schreiben können. | Open Subtitles | كان بإمكانك أن ترسل لي رسالة |
Jemand hat mir eine SMS geschickt. | Open Subtitles | أحدهم أرسل لي رسالة |