ويكيبيديا

    "mir gegenüber" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • أمامي
        
    • نحوي
        
    • تجاهي
        
    • بالافكار
        
    • الإصرار عليّ
        
    Das ist toll. Ich vertraue ihnen, da sie sich mir gegenüber verletzlich gezeigt haben. TED هذا رائع. أنا أثق بهم لأنّهم وضعوا أنفسهم في حالة ضعف أمامي.
    Sie heute hier mir gegenüber sitzen zu sehen... und in Ihre Gesichter zu sehen... das macht mich sehr... Open Subtitles أريد القول أن رؤيتكم الآن تجلسون أمامي وأنظر لوجوهكم يجعلني أشعر بشعور جيد
    Aber trotz dieser neugewonnenen Freude und Freiheit veränderte sich die Reaktion der Menschen mir gegenüber. TED ولكن حتى مع شعوري بذلك الفرح و تلك الحرية، تغيرت ردة فعل الناس نحوي
    Ich verstehe ihre Gefühle mir gegenüber, aber... ich habe gehofft, daß sich das mit der Zeit ändern wird. Open Subtitles أعلم شعورك نحوي لكني كنت آمل أن أغيره مع الزمن
    Das ist gewalttätiges und gestörtes Verhalten mir gegenüber... nur weil ich gesagt habe, sie soll ihre Arme schwingen. Open Subtitles وإنما هو سلوك نفساني عدواني تجاهي والسبب أني أخبرتها أن تؤرجح ذراعيها.
    Sie verweigern sich doch nur Ihren Gefühlen mir gegenüber. Open Subtitles تفعل هذا لأنه لا يمكنك التغلب على مشاعرك تجاهي
    Sie äußerte gerade mir gegenüber eine über die Maßen absurde Vorstellung von Jeffrey. Open Subtitles نعم ، ولكنها تغيرت فجأة بالافكار المجنونة حول جيفرى
    Tun Sie ihren Männern gegenüber gelassen, aber nicht mir gegenüber. Es ist okay Angst zu haben. Open Subtitles تظاهر بالشجاعة أمام رجالك لكن ليس أمامي ، لا بأس أن تكون خائفاً
    Nun, sein Vater ist eher ein Papist... obwohl er mir gegenüber etwas anderes vorgibt. Open Subtitles والده كان أقرب إلى البابوية برغم ذلك, فهو يدعي خلاف ذلك أمامي
    Doch die Wahrheit ist die, als ich ihn mir gegenüber der Arena stehen sah und ich wusste, dass nur einer von uns leben kann, Open Subtitles هي الحقيقة لكن رأيته عندما الساحة في أمامي يقف سيعيش فقط منا واحداً أن عرفت
    Wer bist du, dass du dich mir gegenüber so aufbläst? Du solltest dich mal hören. Open Subtitles ها أنت تتحدّث بعجرفة أمامي لديك جرأة
    Du musst dich mir gegenüber nicht verteidigen. Open Subtitles لا يجب أن تدافعي عن نفسكِ أمامي.
    Sophies Haltung mir gegenüber hatte sich komplett geändert, obwohl sie kaum mehr als Freundschaft anbot. Open Subtitles موقف ‫"‬صوفي‫"‬ نحوي تغيّر تغيّرًا جذريًّا, بالرغم من أنّها لم تعرض عليّ أكثر من صداقتها.
    Ich spüre Antipathie mir gegenüber, weil ich vergleichsweise neu hier bin. Open Subtitles ،أشعر أن هناك بعض الكراهية ...نحوي هذا اليوم لأني من الوافدين الجدد
    Angesichts deiner Gefühle mir gegenüber sollte dir das nicht schwer fallen. Open Subtitles و( سيدني) غضِ النظر عن شعوركِ نحوي الآن أشك أن هذا سيكون من إختصاص عملكِ
    Detective Morgan, ich weiß nicht, woher diese Aggression kommt und warum mir gegenüber. Open Subtitles أيّتها المحقّقة (مورغان)، لا أعرف مصدر عدائيّتكِ ولمَ هي موجّهة نحوي
    Du hast dich in letzter Zeit immer ablehnender mir gegenüber verhalten. Open Subtitles تتصرفين بعدوانية تجاهي في الآونة الأخيرة
    Es ist mir völlig klar, dass ich sämtlichen guten Willen verspielt habe, den du mir gegenüber jemals aufgebracht hast. Open Subtitles أدرك جيداً أنني استنفدت كافة النوايا الحسنة التي شعرتِ بها تجاهي.
    Meine 13-jährige Stieftochter hat immer noch Hassgefühle mir gegenüber. Open Subtitles ابن زوجي البالغ 13 عامًا ما تزال لديه مشاكل كره تجاهي.
    Sie äußerte gerade mir gegenüber eine über die Maßen absurde Vorstellung von Jeffrey. Open Subtitles رؤى ايحائية نعم ، ولكنها تغيرت فجأة بالافكار المجنونة حول جيفرى
    Paul beharrte mir gegenüber darauf, daß du ihm eins über den Schädel gezogen hättest. Open Subtitles استمرّ (بول) في الإصرار عليّ بأنّك ضربتَه على رأسه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد