Ich gehe um die Ecke mir Kaffee und ein paar Donuts holen. | Open Subtitles | سوف أذهب للمطعم لأشرب بعض القهوة و أتناول بعض الدونات |
Ich hol mir Kaffee, Donuts, Prozac. | Open Subtitles | سأذهب لجلب بعض القهوة دونات, بروزاك |
Wieso bringst du mir Kaffee aus einem zwei Blocks entfernten Laden? | Open Subtitles | لماذا تحضر لي القهوة من المحل الذي تتعامل معه على بعد مربعين سكنيين؟ |
In den letzten paar Tagen hat er mir Kaffee gemacht, diese erbärmlichen, kleinen Blumen gekauft und jetzt hat er angerufen und gefragt ob alles ok ist. | Open Subtitles | لقد سكب لي القهوة اشترى لي هذة الزهور الحقيرة والان اتصل ليري هل انا بخير! |
Er kaufte mir Kaffee, dann befragte er mich zum Terroristen, als passierte es gestern, nicht vor Monaten. | Open Subtitles | لقد اشترى لي قهوة ثم بحث معي أمر ذلك الإرهابي كأنه حدث بالأمس، وليس منذ شهر مضى |
Und darauf warten, dass du mir Kaffee machst. | Open Subtitles | وأنتظركِ حتّى تعدّين القهوة لي |
Nein... was, wie ich denke, schlafen schwierig macht, also hole ich mir Kaffee. | Open Subtitles | لا... مما سيجعل النوم أمراً عسراً، لذا سأحضر بعض القهوة. |
Holen Sie mir Kaffee. | Open Subtitles | أخرج و أحضر لى بعض القهوة يا " إد" |
Man bringe mir Kaffee! | Open Subtitles | وليحضر لى احد ما بعض القهوة |
Jemand soll mir Kaffee machen. | Open Subtitles | وليعدّ لي أحدكم بعض القهوة. |
Es ist nicht dein Job, mir Kaffee zu bringen. | Open Subtitles | ليست مهمتك أن تحضر لي القهوة. |
Holen Sie mir Kaffee. | Open Subtitles | احضر لي القهوة. |
- Du lebst. Nun hör auf zu jammern und hol mir Kaffee. - Was? | Open Subtitles | -الآن توقف تذمراً وأذهب أحضر لي قهوة |
Bringen Sie mir Kaffee. | Open Subtitles | . أحضر لي قهوة |