Tut mir leid wegen Ihrer Tochter, aber das ist unser Fall. | Open Subtitles | أنا آسف بشأن إبنتك ولكن هذه قضية فدرالية |
Tut mir leid wegen gestern. Ich hab mich wohl einfach betrunken. | Open Subtitles | آسف بشأن ليلة أمس أظنني شربت حتى الثمالة |
Tut mir leid wegen gestern, ich war komisch drauf. Schöner Abend? | Open Subtitles | آسف على ما حدث بالأمس كَيفَ سارت كل الأمور معك؟ |
- Tut mir leid wegen gestern. Ich wurde im Krankenhaus festgehalten. | Open Subtitles | آسفة بشأن ليلة البارحة واجهة مشكلة في المستشفى |
Tut mir leid wegen neulich. Aber ich kann ihr nichts vorschreiben. | Open Subtitles | أخبرتك أنني آسف حيال تلك الليلة ولكني لا أسيطر عليها |
Tut mir leid wegen der Kinder. Sie brachten Sie nicht in Verlegenheit? | Open Subtitles | انا اسف بشأن الاطفال ارجو الا يكونو قد سببوا لكى الاحراج |
Wie auch immer. Tut mir leid wegen Mr. Cluvarias. | Open Subtitles | حسنا على اي حال آسف بشأن ماسمعناه عن كلوفارياس |
Hey, hör zu, tut mir leid wegen unserer ungünstigen Konvergenz hier. | Open Subtitles | مهلا، إسمع، آسف بشأن تقاربنا الغير مناسب هنا. |
Gut, Ich denke wir hatten ein gutes Gespräch. - Absolut. - Noch mal, es tut mir leid wegen letzter Nacht. | Open Subtitles | تماماً، مرة آخرى آسف بشأن الأمس مشكلة فتيان، لن تحدث مجدداً |
Tut mir leid wegen der Klischees. - Aber ich bin anders. | Open Subtitles | أنا آسف بشأن تلك الأمور المبتذلة في الصف، لكني لست واحد منهم |
Tut mir leid wegen Silvester. Ich war bei einem kranken Freund. | Open Subtitles | أنا آسف على ماحدث ليلة السنة الجديدة.هل ستصدقني إذا أخبرتك أنني بقيت بقرب صديق مريض ؟ |
Tut mir leid wegen des Treffens morgen, aber wir haben eine Krise. | Open Subtitles | آسف على اجتماع الغد أعلم أنه يوم السبت لكن لدينا كارثة هنا |
Komm rein, Kleiner. Tut mir leid wegen der Brechstange. | Open Subtitles | تعال إلى الداخل أيها الطفل آسف على العتله |
Tut mir leid wegen neulich. Tut mir Leid, wenn ich dich verletzt habe. | Open Subtitles | آسفة بشأن ذلك اليوم آسفة إن كنت جرحت مشاعرك |
Tut mir leid wegen der Nachricht, können wir noch einmal von vo... | Open Subtitles | آسفة بشأن تلك الملاحظة ، هل من الممكن أن نبدأ مجد... |
- Tut mir leid wegen... | Open Subtitles | و أنا آسف حيال هذا الشيء لست غاضبة |
Ja, tut mir leid wegen des mongolischen Barbecues. | Open Subtitles | أجل، أنا آسف بخصوص ذلك الشواء المنغولي البارحة. |
Es wird nie eine gute Zeit dafür geben. Schauen Sie, es tut mir leid wegen Ihrer Frau. | Open Subtitles | لن يكون هناك وقت مناسب انظر , أنا آسفة بخصوص زوجتك |
- Tut mir leid wegen deines Dates. | Open Subtitles | وسأكون جاهز للذهاب أنا حقاً آسف حول موعدك , امي |
Tut mir leid wegen letztens. Ich wollte nicht so mit dir reden. | Open Subtitles | أنا آسف عما حدث ذلك اليوم لم أكن أقصد الإنقلاب ضدك على هذا النحو |
Tut mir leid wegen heute Nacht. Ich weiß, es war kein tolles erstes Date. | Open Subtitles | أسف بشأن الليلة أعرف أنه لم يكن الموعد الأول المثالى |
Tut mir leid wegen gestern Nacht. | Open Subtitles | بالمناسبة... أنا أسفة بشأن الليلة الماضية, لم أقصد أن أكون... |
Tut mir leid wegen Jessica. Ich hätte sie verwandeln sollen. | Open Subtitles | انا اسف بخصوص جيسكا , كيتي كان علي ان احولها |
Es tut mir leid wegen gestern. Und nichts für ungut. Hoffentlich. | Open Subtitles | اسف على الليلة الفائتة, وبدون مشاعر كره |
Das nennt man für seine Kunst leiden. Tut mir leid wegen gestern, ich war 'n bisschen straßenmüde. | Open Subtitles | يطلق عليه المعاناة من فن ألاخر أسف بخصوص الليلة الماضية |
Scheiß drauf. Scheiß drauf. Tut mir leid wegen vorhin, wegen der ganzen Sache. | Open Subtitles | تباً لك تباً لك أنا آسف عن ما حدث عن جميع ماحدث |